GUBERNATOR HOCHUL PODPISUJE USTAWODAWSTWO WYMAGAJĄCE USŁUG ADOPCYJNYCH W CELU ZAPEWNIENIA ALTERNATYWNYCH OPCJI JĘZYKOWYCH DLA OSÓB POSIADAJĄCYCH OGRANICZONĄ ZNAJOMOŚĆ JĘZYKA ANGIELSKIEGO
Ustawodawstwo (S.2585-A/A.6665-A)Wymaga, aby Urząd ds. Dzieci i Rodziny udzielał informacji na temat usług poadopcyjnych w innych językach osobom z ograniczoną znajomością języka angielskiego
Ustawodawstwo gubernatora Hochul (S.2585-A/A.6665-A)zgodnie z prawem, aby wymagać od Biura ds. Dzieci i Rodziny dostarczania informacji o usługach adopcyjnych w niektórych językach innych niż angielski.Ustawodawstwo zapewnia, że usługi te będą świadczone w języku francuskim, polskim i dziesięciu najczęściej używanych językach innych niż angielski, którymi posługują się osoby z ograniczoną znajomością języka angielskiego w stanie Nowy Jork, na podstawie danych ze spisu ludności.Informacje te zostaną opublikowane wraz z dostępnym językiem wykazu wszelkich świadczeń lub usług związanych z pomocą po adopcji.
„Rozszerzając sieć wsparcia usług informacyjnych po adopcji, pomożemy niezliczonym nowojorczykom i ich adopcyjnym rodzinom w uzyskaniu potrzebnych im informacji, niezależnie od języka” – powiedział gubernator Hochul .„Nowy Jork jest domem dla ludzi z całego świata, a znajomość języka nie powinna być przeszkodą w dostępie do kluczowych informacji.Zapewni to nowym rodzinom stabilność, która jest bardzo potrzebna rodzinom adopcyjnym”.
Ustawa wchodzi w życie 90 dni od dzisiaj.
Senator Jabari Brisport powiedział: „Jestem podekscytowany i dumny, że ta ustawa stanie się prawem.Dążenie do systemu prawnego, który w pełni uznaje i szanuje wszystkie typy rodzin, oznacza również sprawiedliwe wspieranie wszystkich typów rodzin.Jednak wszystkie teoretyczne opcje wsparcia na świecie nic nie znaczą, jeśli ludziom, którzy ich potrzebują, nie powiedziano o nich”.
Członkini Zgromadzenia Catalina Cruz powiedziała: „Zmiany populacyjne zachodzące szybko w całym naszym stanie wymagają od agencji rządowych dostosowania się w celu lepszego zaspokojenia potrzeb dzieci i rodzin, którym powierzono służbę i ochronę.Ustawodawstwo to pomoże rodzinom adopcyjnym w lepszym zaopatrzeniu swoich dzieci, ponieważ państwo zapewni im ważne informacje na temat usług poadopcyjnych, które są dla nich dostępne w ich ojczystym języku.Dla wielu rodziców adopcyjnych, którzy mają ograniczoną znajomość języka angielskiego i uczą się języka angielskiego, ta zmiana jest niezwykle pozytywną zmianą.Im silniejsze stają się te rodziny, tym silniejszy staje się Nowy Jork.Pochwalam gubernatora Hochula za podpisanie tej ustawy i dziękuję senatorowi Jabari Brisportowi za orędownictwo w tej sprawie w Senacie Stanu Nowy Jork”.
###