Jesteś na tej stronie: Pełny tekst Rozporządzenia ICPC nr 4
Regulamin nr 4
Miejsce zamieszkania
Rozporządzenie nr 4, przyjęte przez Association of Administrators of the Interstate Compact w sprawie umieszczania dzieci w dniu 20 kwietnia 1983 r., zostało ponownie przyjęte w 1999 r. i zmienione w 2001 r. i otrzymuje następujące brzmienie:
Poniższa regulacja, przyjęta przez Stowarzyszenie Administratorów Interstate Compact w sprawie umieszczania dzieci, wchodzi w życie 1 października 2012 r. i po tej dacie.
Użyte w niniejszym regulaminie słowa i wyrażenia mają takie samo znaczenie jak w Zrozumieniu, chyba że z kontekstu wyraźnie wynika inne znaczenie.Jeżeli sąd lub inny właściwy organ powoła się na Porozumienie, sąd lub inny właściwy organ jest zobowiązany do przestrzegania Artykułu V (Zatrzymanie jurysdykcji) Porozumienia.
-
Intencja tego regulaminu: Intencją regulaminu nr 4 jest zapewnienie ochrony i bezpieczeństwa dzieci umieszczanych w placówce opiekuńczej w innym państwie.Obiekt mieszkalny jest dokładniej zdefiniowany w sekcji 3 poniżej.
- (a) Zatwierdzenie przez państwo przyjmujące przed umieszczeniem: Zatwierdzenie przed umieszczeniem jest wymagane w celu ochrony dziecka i agencji wysyłającej dokonującej umieszczenia.Agencja wysyłająca obejmuje rodzica, opiekuna, sąd lub agencję ostatecznie odpowiedzialną za planowanie, finansowanie i umieszczenie dziecka zgodnie z opisem w sekcji I formularza 100A. (Patrz art. II lit. b) lub przepis 3 , sekcja 4. (62) w celu uzyskania pełnej definicji agencji wysyłającej.)
- (b) Monitorowanie placówki opiekuńczej podczas umieszczania dziecka: Podczas gdy dzieci są umieszczane w państwie przyjmującym, biuro ICPC państwa przyjmującego prowadzi rejestr wszystkich dzieci aktualnie umieszczonych w placówce w ramach procedury ICPC.Urząd ICPC państwa przyjmującego powiadamia wysyłający urząd ICPC państwa o każdej istotnej zmianie statusu w placówce opiekuńczej, która może być „sprzeczna z interesem dziecka” (art. III lit. d) lub może zagrażać bezpieczeństwu dziecka o czym dowiaduje się urząd ICPC państwa przyjmującego.
- (c) Zapobieganie porzucaniu dzieci w państwie przyjmującym: Po umieszczeniu dziecka w placówce opiekuńczej, agencja wysyłająca pozostaje zobowiązana na mocy Artykułu V do zachowania jurysdykcji i odpowiedzialności za dziecko, podczas gdy dziecko pozostaje w państwie przyjmującym do czasu, gdy dziecko zostanie niezależne, samonośne lub sprawa zostaje zamknięta wspólnie z państwowym urzędem ICPC przyjmującym i wysyłającym.Rolą wysyłających i przyjmujących biur ICPC jest promowanie zgodności z Artykułem V, zgodnie z którym dzieci nie są fizycznie ani finansowo porzucane w państwie przyjmującym.
-
Kategorie dzieci: Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do spraw dotyczących dzieci, które są umieszczane w placówce opiekuńczej przez agencję wysyłającą, niezależnie od tego, czy dziecko podlega jurysdykcji sądu za przestępstwo, znęcanie się, zaniedbanie lub zależność, czy w wyniku działań podejmowanych przez agencję opieki nad dziećmi.
Ograniczenia wiekowe: ( Regulacja nr 3 , sekcja 1(b)) Artykuły i przepisy ICPC nie określają ograniczenia wiekowego w momencie umieszczenia w placówce, ale raczej używają szerokiej definicji „dziecka”.Prawo państwa wysyłającego może zezwolić na rozszerzenie jurysdykcji sądu dla nieletnich i alimentów na opiekę zastępczą na kwalifikującą się młodzież do 21 roku życia.Zgodnie z Artykułem V, taka młodzież powinna być obsługiwana w ramach ICPC na żądanie agencji wysyłającej i za zgodą państwa przyjmującego.
-
(a) Dziecko przestępcy: Umieszczenie przez agencję wysyłającą, w której znajduje się przestępca dziecko, musi być zgodne z Artykułem VI Opieka Instytucjonalna nad Dziećmi Przestępcy, który brzmi następująco: zwięzłe, ale takie umieszczenie nie może być dokonane, chyba że dziecko zostanie poddane rozprawie sądowej po zawiadomieniu rodzica lub opiekuna z możliwością wysłuchania przed wysłaniem go do jurysdykcji innej strony w celu zapewnienia opieki instytucjonalnej, a sąd uzna, że:
- (1) Równoważne udogodnienia dla dziecka nie są dostępne w jurysdykcji agencji wysyłającej; oraz
- (2) Opieka instytucjonalna w innej jurysdykcji leży w najlepszym interesie dziecka i nie spowoduje nadmiernych trudności.(Trudności mogą dotyczyć dziecka i jego rodziny.)
- (b) Dziecko, które nie zostało jeszcze umieszczone w placówce opiekuńczej w innym stanie: Podstawowym zastosowaniem tego przepisu jest złożenie wniosku o zgodę na umieszczenie przed umieszczeniem w placówce opiekuńczej.
- (c) Zmiana statusu dziecka: Nowy ICPC 100A i dokumenty wymienione w Sekcji 5 są wymagane dla dziecka, które zostało umieszczone za uprzednią zgodą ICPC, ale teraz musi przenieść się do placówki opiekuńczej w tym lub innym stanie, inne niż państwo pochodzenia dziecka.
- (d) Dziecko już umieszczone bez zgody ICPC: Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę wszystkich zaangażowanych, umieszczenie w placówce opiekuńczej nie powinno nastąpić, dopóki państwo przyjmujące nie zatwierdzi umieszczenia zgodnie z Artykułem III (d).Gdy dziecko zostało umieszczone w stanie przyjmującym przed zatwierdzeniem przez ICPC, sprawa jest uważana za naruszenie ICPC, a umieszczenie odbywa się z agencją wysyłającą i ośrodkiem mieszkalnym, które pozostają odpowiedzialne i odpowiedzialne za bezpieczeństwo dziecka.Państwo przyjmujące może zażądać natychmiastowego usunięcia dziecka do czasu podjęcia przez państwo przyjmujące decyzji zgodnie z ICPC, oprócz wszelkich innych środków dostępnych na mocy Artykułu IV.Państwo przyjmujące może rozpatrzyć wniosek o zatwierdzenie placówki opiekuńczej, ale nie jest to wymagane, dopóki dziecko zostanie umieszczone z naruszeniem ICPC.
-
(a) Dziecko przestępcy: Umieszczenie przez agencję wysyłającą, w której znajduje się przestępca dziecko, musi być zgodne z Artykułem VI Opieka Instytucjonalna nad Dziećmi Przestępcy, który brzmi następująco: zwięzłe, ale takie umieszczenie nie może być dokonane, chyba że dziecko zostanie poddane rozprawie sądowej po zawiadomieniu rodzica lub opiekuna z możliwością wysłuchania przed wysłaniem go do jurysdykcji innej strony w celu zapewnienia opieki instytucjonalnej, a sąd uzna, że:
-
Definicja „ obiektu mieszkalnego ” objętego niniejszym rozporządzeniem:
- (a) Definicja w Rozporządzeniu ICPC nr 3 , sekcja 4.(60) Placówka stacjonarna lub ośrodek leczenia stacjonarnego lub dom grupowy: placówka zapewniająca całodobową opiekę nadzorowaną, która wykracza poza to, co jest potrzebne do oceny lub leczenia pacjenta. stan ostry.Dla celów zwięzłości, obiekty mieszkalne nie obejmują instytucji głównie o charakterze edukacyjnym, szpitali lub innych placówek medycznych (w rozumieniu art. 4 są one definiowane przez państwo przyjmujące).Ośrodki stacjonarne mogą być również nazywane innymi nazwami w państwie przyjmującym, na przykład te wymienione w „Rodzaj wymaganej opieki w ICPC 100A: Group Home Care, Residential Treatment Center, Child Care Institution i Institutional Care (Artykuł VI), Zasądzony Przestępca."
- (b) Rodzaj licencji, jeśli taka istnieje, posiadana przez instytucję jest dowodem jej charakteru, ale nie określa potrzeby przestrzegania ICPC.To, czy instytucja jest ogólnie zwolniona z konieczności przestrzegania Interstate Compact w sprawie umieszczania dzieci, czy też zwolniona w konkretnym przypadku, zależy od usług, które faktycznie świadczy lub oferuje.Przy dokonywaniu takich ustaleń stosuje się kryteria określone w niniejszym rozporządzeniu.
- (c) Rodzaj źródła lub źródeł finansowania wykorzystywanych do pokrycia kosztów leczenia lub innych usług nie określa, czy ma zastosowanie Interstate Compact w sprawie umieszczania dzieci.
-
Definicja placówek nieobjętych niniejszym rozporządzeniem: Przy ustalaniu, czy wysłanie lub sprowadzenie dziecka do innego państwa jest zwolnione z postanowień Interstate Compact w sprawie umieszczania dzieci z powodu wyłączenia dla różnych klas instytucji w art. II d) następujące pojęcia i terminy mają następujące znaczenie:
-
(a) „ Instytucja edukacji podstawowej ” oznacza instytucję, która prowadzi jeden lub więcej programów, które mogą być oferowane zgodnie z przepisami dotyczącymi obowiązku szkolnego, w których głównym celem przyjmowania dzieci jest zaspokojenie ich potrzeb edukacyjnych; a instytucja edukacyjna nie wykonuje co najmniej jednej z poniższych czynności.(Poniższe warunki wymagają zgodności z niniejszym rozporządzeniem.)
- (1) przyjmuje odpowiedzialność za dzieci przez cały rok;
- (2) zapewniać lub przedstawiać się jako zapewnianie opieki nad dzieckiem stanowiącej wychowanie wystarczające do zastąpienia nadzoru i kontroli rodzicielskiej lub opieki zastępczej;
- (3) świadczenia na rzecz dzieci wszelkich innych usług, z wyjątkiem tych zwyczajowo uznawanych za zajęcia pozalekcyjne lub pozaszkolne, usługi wspierające uczniów oraz usługi niezbędne do umożliwienia dzieciom pozostawania w całodobowym zasiłku w wspomniany program lub programy szkolne.
- b) „ Szpital lub inna placówka medyczna ” oznacza instytucję dla ciężko chorych, która wypisuje swoich pacjentów, gdy już nie są w stanie ostrym, która nie zapewnia ani nie przedstawia się jako zapewniająca opiekę nad dzieckiem w zastępstwie opieki rodzicielskiej lub opieki zastępczej, i w którym dziecko jest umieszczane w podstawowym celu leczenia ostrego problemu medycznego.
- (c) „ Instytucja dla nieletnich chorych psychicznie lub upośledzonych umysłowo ” oznacza placówkę odpowiedzialną za leczenie ostrych stanów, zarówno psychiatrycznych, jak i medycznych, jak również opiekę opiekuńczą, jaka jest konieczna do leczenia tak ostrych stanów nieletnich którzy są dobrowolnie zobowiązani lub niedobrowolnie zobowiązani przez sąd właściwej jurysdykcji do zamieszkania w nim.Niepełnosprawni rozwojowo ma to samo znaczenie, co wyrażenie „niepełnosprawni umysłowo”.
- (d) Usługi ambulatoryjne : Jeśli leczenie i opieka oraz inne usługi mają charakter całkowicie ambulatoryjny, instytucja dla osób chorych psychicznie lub rozwojowo może przyjąć dziecko na leczenie i opiekę bez przestrzegania ICPC.
-
(a) „ Instytucja edukacji podstawowej ” oznacza instytucję, która prowadzi jeden lub więcej programów, które mogą być oferowane zgodnie z przepisami dotyczącymi obowiązku szkolnego, w których głównym celem przyjmowania dzieci jest zaspokojenie ich potrzeb edukacyjnych; a instytucja edukacyjna nie wykonuje co najmniej jednej z poniższych czynności.(Poniższe warunki wymagają zgodności z niniejszym rozporządzeniem.)
-
Przesłanie dokumentacji stanu sprawy dla wniosku o lokal mieszkalny: Dokumentacja dostarczona wraz z wnioskiem o niezwłoczną obsługę powinna być aktualna i zawierać:
- (a) W pełni wypełniony formularz ICPC-100A (wymagany w przypadku wszystkich wniosków dotyczących obiektów mieszkalnych).
- (b) Formularz ICPC-100B wymagany dla wszystkich wniosków dotyczących placówek opiekuńczych, jeśli dziecko zostało już umieszczone bez uprzedniej zgody w państwie przyjmującym.
-
(c) Sąd lub inny organ do umieszczenia dziecka:
- (1) Zalegające dziecko — kopia orzeczenia sądowego wskazującego, że dziecko zostało orzeczone jako sprawca, stwierdzające, że równoważne udogodnienia nie są dostępne w jurysdykcji agencji wysyłającej oraz że opieka instytucjonalna w państwie przyjmującym leży w najlepszym interesie dziecka i nie będzie powodować nadmierne trudności.(Patrz Artykuł VI lub Sekcja 2.A powyżej.)
- (2) Dziecko z instytucji publicznej — w sprawach dotyczących jurysdykcji sądów publicznych wymagane jest aktualne orzeczenie sądu wskazujące, że agencja wysyłająca jest uprawniona do umieszczenia dziecka lub, jeśli uprawnienie nie wynika z orzeczenia sądowego, pisemny dokument prawny sporządzony zgodnie z prawo państwa wysyłającego, które stanowi podstawę, na podstawie której agencja wysyłająca jest upoważniona do umieszczenia dziecka i dokumentuje, że nadzór jest w toku, lub kopię umowy o dobrowolne umieszczenie dziecka, zgodnie z definicją w art. 472(f)(2) Ustawa o zabezpieczeniu społecznym wykonywana przez agencję wysyłającą i rodzica lub opiekuna dziecka.
- (3) Dziecko pod opieką krewnego lub opiekuna prawnego — wymagane jest aktualne orzeczenie sądowe lub dokument prawny wskazujący, że agencja wysyłająca jest uprawniona do umieszczenia dziecka.
- (4) Umieszczenie rodzica (bez udziału sądu) — wymagane jest 100A i musi być podpisane przez agencję wysyłającą z zaznaczonym polem w statusie prawnym wskazującym, że rodzic sprawuje opiekę lub kuratelę oraz wszelkie dodatkowe dokumenty wymagane przez państwo wysyłające lub przyjmujące.
- (d) List akceptacyjny z placówki opiekuńczej: W niektórych stanach przyjmujących jest to dokument obowiązkowy dla wszystkich wniosków o umieszczenie, w tym składanych przez rodzica lub opiekuna.Zapewnia urzędowi ICPC państwa przyjmującego informację, że placówka opiekuńcza przeprowadziła badania przesiewowe dziecka jako odpowiednie miejsce dla ich placówki.
- (e) Aktualna historia przypadku dziecka: (nieobowiązkowo w przypadku umieszczenia wnioskowanego zgodnie z 5. (c) (3) i (4)), w tym historia więzienna i społeczna, chronologia zaangażowania sądu, dynamika społeczna i opis wszelkich szczególnych potrzeby dziecka.
- (f) Plan opieki (przypadek): (nieobowiązkowy w przypadku umieszczenia wnioskowanego zgodnie z 5.C(3) i (4)) — kopia sprawy dziecka lub planu świadczenia usług lub stałego pobytu oraz wszelkich dodatków do tego planu, jeśli dziecko zostało pod opieką wystarczająco długo, aby wymagany był plan stałego pobytu.
- (g) Plan finansowo-medyczny: Pisemny opis odpowiedzialności za pokrycie kosztów umieszczenia dziecka w placówce, w tym imię i nazwisko oraz adres osoby lub podmiotu, który będzie dokonywał płatności oraz osoby lub podmiotu, który w przeciwnym razie będzie odpowiedzialny finansowo za dziecko.Oczekuje się, że ochrona medyczna zostanie uzgodniona i potwierdzona między agencją wysyłającą a placówką stacjonarną przed umieszczeniem.
- (h) Weryfikacja kwalifikowalności do tytułu IV-E: (niewymagane w przypadku umieszczania rodziców)—Wyjaśnienie aktualnego statusu kwalifikowalności dziecka do tytułu IV-E na podstawie Federalnej Ustawy o Ubezpieczeniu Społecznym i dokumentacji Tytułu IV-E, jeśli są dostępne.Dokumentację należy dostarczyć przed zatwierdzeniem umieszczenia.
- (i) Umowa na przerwanie stażu: Niektóre stany mogą wymagać podpisanej umowy na przerwanie stażu wskazującej, kto będzie odpowiedzialny za powrót dziecka do stanu wysyłającego, jeśli dziecko przeszkadza lub zostanie złożony wniosek o usunięcie dziecka i powrót do stanu wysyłającego .
- Metody przesyłania dokumentów: Niektóre lub wszystkie dokumenty mogą być przekazywane pocztą ekspresową lub inną uznaną metodą przyspieszonej komunikacji, w tym faksem i transmisją elektroniczną, o ile jest to akceptowalne zarówno przez państwo wysyłające, jak i odbierające.Państwo odbierające rozpozna i nada skuteczność każdej takiej przyspieszonej transmisji ICPC-100A i dokumentacji uzupełniającej, pod warunkiem, że jest ona czytelna i wydaje się być pełną reprezentacją oryginału.Jednakże państwo przyjmujące może zażądać i będzie uprawnione do otrzymywania oryginałów lub należycie poświadczonych kopii wszelkich dokumentów prawnych, jeżeli uzna je za niezbędne do uzyskania prawnie wystarczającej ewidencji zgodnie z jego prawem.Wszystkie takie transmisje muszą być wysyłane zgodnie z prawem i przepisami stanowymi dotyczącymi ochrony poufności.
-
Podjęcie decyzji przez państwo przyjmujące o zatwierdzeniu lub odrzuceniu zasobu umieszczania (100A).
-
(a) Proces decyzyjny stanu przyjmującego: Biuro ICPC stanu przyjmującego dokonuje przeglądu informacji dotyczących dziecka oraz aktualnego statusu placówki opiekuńczej.Biuro ICPC państwa przyjmującego zatwierdza lub odmawia umieszczenia w oparciu o stwierdzenie, że „proponowane umieszczenie nie wydaje się być sprzeczne z interesem dziecka” (ICPC Artykuł III(d)).Biuro ICPC może w ramach procesu weryfikacji zweryfikować, czy placówka opiekuńcza jest właściwie licencjonowana i nie jest przedmiotem dochodzenia prowadzonego przez organy ścigania, ochronę dzieci lub personel wydający licencje z powodu niesprawności lub nielegalnych działań, które mogą narazić dziecko na ryzyko krzywdy.
- (1) Stanowe biuro ICPC przyjmujące może sprawdzić, czy dziecko jest odpowiednie dla kategorii programu placówki opiekuńczej.
- (2) Stanowe biuro ICPC przyjmujące może skontaktować się z programem placówki opiekuńczej, aby upewnić się, że prośba o umieszczenie dziecka została w pełni rozpatrzona i oficjalnie zaakceptowana przed udzieleniem zgody przez ICPC.
- (b) Ramy czasowe na podjęcie ostatecznej decyzji: Ostateczne zatwierdzenie lub odrzucenie wniosku o zasoby związane z umieszczeniem musi być dostarczone przez administratora porozumienia w państwie przyjmującym w formie podpisanego ICPC 100A tak szybko, jak to możliwe, ale nie później niż trzy (3) dni robocze od otrzymania kompletnego wniosku przez przyjmujący urząd ICPC.Uznaje się, że niektóre stanowe urzędy ICPC muszą uzyskać zezwolenia od ochrony dzieci, licencjonowania placówek mieszkalnych i organów ścigania przed wyrażeniem zgody na umieszczenie placówki mieszkalnej.
- (c) Przyspieszone przekazanie decyzji: Jeśli jest to konieczne lub pomocne w spełnieniu wymagań czasowych, biuro ICPC państwa przyjmującego może przekazać swoje ustalenia zgodnie z Artykułem III(d) do Administratora Compact w państwie agencji wysyłającej za pomocą faksu lub innych środków transmisji elektronicznej, jeżeli akceptowalne zarówno dla stanu odbierającego, jak i wysyłającego.Jednak nie można tego zrobić, zanim Administrator Kompaktowy w stanie odbioru nie zarejestruje ustalenia na ICPC 100A.Pisemne zawiadomienie (wypełnione ICPC100A) zostanie wysłane pocztą, wysłane elektronicznie, jeśli jest to dopuszczalne, lub w inny sposób wysłane niezwłocznie w celu spełnienia wymagań dotyczących pisemnego zawiadomienia art. III(d).
- (d) Uprawnienia państwa przyjmującego do podjęcia ostatecznej decyzji: Uprawnienia państwa przyjmującego ograniczają się do zatwierdzenia lub odmowy skorzystania z zasobu pośrednictwa pracy.Państwo przyjmujące może zatwierdzić lub odrzucić zasób pośrednictwa, jeżeli Administrator Kompaktowy Państwa przyjmującego stwierdzi na podstawie przeglądu informacji dotyczących dziecka oraz na podstawie przeglądu aktualnego statusu placówki opiekuńczej, że „proponowane umieszczenie nie wydaje się być sprzeczne z interes dziecka”.(Artykuł III lit. d) ICPC)
- (e) Tymczasowe umieszczenie w placówce mieszkalnej w nagłych wypadkach Decyzja: Czasami umieszczenie placówki mieszkalnej w nagłych wypadkach musi odbywać się w trybie nagłym.W tych ograniczonych przypadkach, wysyłające i przyjmujące urzędy państwowe mogą, za obopólną zgodą, przystąpić do autoryzacji zatwierdzenia umieszczenia w nagłych wypadkach.Taka decyzja o umieszczeniu w nagłym przypadku musi zostać podjęta w ciągu jednego dnia roboczego lub w innym wspólnie uzgodnionym terminie, w oparciu o otrzymanie przez państwo otrzymujące wniosku ICPC-100A oraz wszelkich innych dokumentów wymaganych przez państwo przyjmujące do rozważenia takiego umieszczenia w nagłym przypadku; np. finansowy plan medyczny i kopię nakazu sądowego lub innego upoważnienia do umieszczenia w szpitalu.Jeśli tymczasowe zatwierdzenie umieszczenia w sytuacji awaryjnej zostanie udzielone, formalne zatwierdzenie przez ICPC umieszczenia nie będzie ostateczne, dopóki nie zostanie zapewniona pełna zgodność z rozdziałami 5 i 7 niniejszego regulaminu.
-
(a) Proces decyzyjny stanu przyjmującego: Biuro ICPC stanu przyjmującego dokonuje przeglądu informacji dotyczących dziecka oraz aktualnego statusu placówki opiekuńczej.Biuro ICPC państwa przyjmującego zatwierdza lub odmawia umieszczenia w oparciu o stwierdzenie, że „proponowane umieszczenie nie wydaje się być sprzeczne z interesem dziecka” (ICPC Artykuł III(d)).Biuro ICPC może w ramach procesu weryfikacji zweryfikować, czy placówka opiekuńcza jest właściwie licencjonowana i nie jest przedmiotem dochodzenia prowadzonego przez organy ścigania, ochronę dzieci lub personel wydający licencje z powodu niesprawności lub nielegalnych działań, które mogą narazić dziecko na ryzyko krzywdy.
- Uprawnienia agencji wysyłającej: Gdy państwo przyjmujące zatwierdziło zasób związany z rozmieszczaniem, agencja wysyłająca ma ostateczne uprawnienia do decydowania, czy użyć zatwierdzonego zasobu dotyczącego rozmieszczania w państwie przyjmującym.Zatwierdzenie ICPC-100A państwa przyjmującego na umieszczenie w placówce mieszkalnej wygasa trzydzieści dni kalendarzowych od daty podpisania 100A przez państwo przyjmujące.Termin trzydziestu (30) dni kalendarzowych może zostać przedłużony za obopólną zgodą między wysyłającym i odbierającym państwowym urzędem ICPC.
- Złożenie ICPC-100B: Po ustaleniu przez agencję wysyłającą korzystania z zatwierdzonych zasobów, agencja wysyłająca jest odpowiedzialna za złożenie zawiadomienia o umieszczeniu ICPC-100B w biurze ICPC państwa wysyłającego w ciągu trzech (3) dni roboczych od faktycznego umieszczenia.Zawiadomienie to należy złożyć w przyjmującym biurze ICPC, które ma przekazać ICPC-100B do obiektu mieszkalnego w ciągu pięciu (5) dni roboczych od otrzymania ICPC-100B.
-
Oczekiwania w zakresie nadzoru:
- (a) Placówka mieszkaniowa: Placówka mieszkalna jest postrzegana jako agencja odpowiedzialna za całodobową opiekę nad dzieckiem z dala od domu rodzicielskiego dziecka.W tym charakterze placówka opiekuńcza odpowiada za nadzór, ochronę, bezpieczeństwo i dobro dziecka.Oczekuje się, że agencja wysyłająca podejmująca praktykę zawrze porozumienie z placówką opiekuńczą w sprawie planu programu lub oczekiwanego poziomu nadzoru i leczenia oraz częstotliwości i charakteru wszelkich pisemnych raportów z postępów lub leczenia.
- (b) Przyjmujące stanowe miejscowe pracownicy opieki nad dziećmi i kuratorzy nie mają obowiązku zapewniać żadnego monitorowania ani nadzoru nad dziećmi umieszczonymi w programach placówek opiekuńczych.Jedynym wyjątkiem są te dzieci, które mogą brać udział w incydencie lub oskarżeniu mającym miejsce w państwie przyjmującym, które może wiązać się z egzekwowaniem prawa w państwie przyjmującym, nadzorem sądowym, ochroną dziecka lub, ostatecznie, sądem państwa przyjmującego.
- (c) Agencja wysyłająca realizująca staż: Częstotliwość i charakter wizyt kontrolnych agencji wysyłającej lub osoby realizującej staż określa agencja wysyłająca zgodnie z obowiązującymi przepisami.
-
Powrót dziecka do stanu wysyłającego na wniosek państwa przyjmującego:
- (a) Prośba o przywrócenie dziecka do stanu wysyłającego w momencie odmowy umieszczenia dziecka przez ICPC: Jeśli dziecko zostało już umieszczone w placówce opiekuńczej państwa przyjmującego w momencie wydania decyzji, a Administrator Compact stanu przyjmującego odmówił umieszczenia, wówczas Administrator Compact w państwie przyjmującym może zwrócić się do biura ICPC państwa wysyłającego o jak najszybsze ułatwienie agencji wysyłającej powrotu dziecka lub zaproponować alternatywne umieszczenie dziecka w państwie przyjmującym zgodnie z Artykułem V(a) ICPC.Alternatywny zasób miejsca docelowego musi zostać zatwierdzony przez państwo przyjmujące przed rozpoczęciem umieszczania.Powrót dziecka nastąpi w ciągu pięciu (5) dni roboczych od daty powiadomienia o usunięciu, o ile nie uzgodniono inaczej między wysyłającym i odbierającym biurem ICPC.
- (b) Prośba o powrót dziecka do państwa wysyłającego po przyjęciu przez ICPC stanowy, który wcześniej zatwierdził umieszczenie dziecka: Po zatwierdzeniu i umieszczeniu dziecka w placówce opiekuńczej, jeśli Administrator Kompaktowy stanu przyjmującego stwierdzi, że umieszczenie „wydaje się sprzeczne z interesami dziecka”, wówczas Administrator Compact państwa przyjmującego może zażądać, aby biuro ICPC państwa wysyłającego ułatwiło agencji wysyłającej powrót dziecka tak szybko, jak to możliwe lub zaproponować alternatywne umieszczenie w państwie przyjmującym, jak przewidziano w Artykule V(a) ICPC.Ten alternatywny zasób związany z rozmieszczeniem musi zostać zatwierdzony przez państwo przyjmujące przed rozpoczęciem rozmieszczenia.Powrót dziecka nastąpi w ciągu pięciu (5) dni roboczych od daty zawiadomienia o wydaleniu, o ile nie uzgodniono inaczej między wysyłającym i odbierającym państwowym biurem ICPC.
- Użyte w niniejszym regulaminie słowa i wyrażenia mają takie samo znaczenie jak w Zbiorze, chyba że z kontekstu wyraźnie wynika inne znaczenie.
- Niniejsze rozporządzenie zostało zmienione zgodnie z art. VII Interstate Compact w sprawie umieszczania dzieci w wyniku działania Stowarzyszenia Administratorów Interstate Compact w sprawie umieszczania dzieci na dorocznym spotkaniu w dniach 4-7 maja 2012 r.; taka poprawka została zatwierdzona 5 maja 2012 r. i obowiązuje od 1 października 2012 r.
Regulamin ICPC
- Regulacja 0.01 - Formularze
- Przepis 1 – Konwersja praktyk międzystanowych na praktyki międzystanowe; Relokacja Jednostek Rodzinnych
- Przepis 2 – Sprawy dotyczące jurysdykcji sądów publicznych: Umieszczenie w celu adopcji publicznej lub opieki zastępczej w warunkach rodzinnych i/lub u rodziców, krewnych
- Prawidło 3 – Definicje i kategorie rozmieszczenia: zastosowanie i wyłączenia
- Postanowienie 4 - Umieszczenie w miejscu zamieszkania
- Postanowienie 5 - Centralny Urząd Kompaktowy Państwa
- Postanowienie 6 – Pozwolenie na umieszczenie dziecka: ograniczenia czasowe, ponowny wniosek
- Postanowienie 7 – Decyzja o przyspieszonym umieszczeniu
- Postanowienie 8 – Zmiana celu rozmieszczenia
- Postanowienie 9 - Definicja wizyty
- Postanowienie 10 – Opiekunowie
- Postanowienie 11 – Odpowiedzialność państw za nadzorowanie dzieci
- Regulacja 12 - Prywatne/niezależne adopcje