Jesteś na tej stronie: Pełny tekst Rozporządzenia ICPC nr 3
Regulamin nr 3
Definicje i kategorie rozmieszczenia: zastosowanie i zwolnienia
Niniejsze rozporządzenie nr 3 zostało przyjęte zgodnie z art. VII Interstate Compact w sprawie umieszczania dzieci.
Niniejsze rozporządzenie nr 3, obowiązujące po raz pierwszy 2 lipca 2001 r., zostało zmienione przez Stowarzyszenie Administratorów Interstate Compact w sprawie umieszczania dzieci 1 maja 2011 r. i zostało uznane za obowiązujące od 1 października 2011 r.
-
Intencja przepisu nr 3: Zapewnienie wskazówek dotyczących poruszania się po przepisach ICPC i pomoc użytkownikom w zrozumieniu, które rozmieszczenia międzystanowe podlegają, a które są zwolnione z ICPC.
- (a) Żadne z postanowień niniejszego przepisu nie może być interpretowane jako zmieniające zobowiązanie państwa przyjmującego do nadzorowania i składania sprawozdań z umieszczenia; ani do zmiany wymogu, aby zasoby pośrednictwa były zgodne z prawem licencyjnym i innymi obowiązującymi przepisami państwa przyjmującego po umieszczeniu dziecka w państwie przyjmującym.
- (b) Ograniczenia wiekowe: Artykuły i przepisy ICPC nie określają ograniczenia wiekowego w momencie umieszczenia w placówce, ale raczej używają szerokiej definicji „dziecka”.Prawo państwa wysyłającego może zezwolić na rozszerzenie jurysdykcji sądu dla nieletnich i alimentów na opiekę zastępczą na kwalifikującą się młodzież do 21 roku życia.Zgodnie z Artykułem V, taka młodzież powinna być obsługiwana w ramach ICPC na żądanie agencji wysyłającej i za zgodą państwa przyjmującego.
-
Kategorie rozmieszczenia wymagające zgodności z ICPC: Umieszczenie dziecka wymaga zgodności z Porozumieniem, jeśli takie rozmieszczenie odbywa się w ramach jednego z następujących czterech rodzajów rozmieszczenia kategorii:
-
(a) Cztery rodzaje kategorii miejsc docelowych:
- Adopcje: umieszczenie przed adopcją (adopcja niezależna, prywatna lub publiczna)
- Licencjonowane lub zatwierdzone domy zastępcze (umieszczanie u spokrewnionych lub niespokrewnionych opiekunów).
- Umieszczanie u rodziców i krewnych, gdy rodzic lub krewny nie dokonuje umieszczenia w zakładzie zgodnie z definicją w Artykule VIII (a) „Ograniczenia”.
- Domy grupowe/umieszczenie wszystkich dzieci, w tym skazanych przestępców, w instytucjach w innych stanach, jak określono w Artykule VI i Rozporządzeniu nr 4 .
- (b) Zaangażowanie sądu i status prawny jurysdykcji sądu: Powyższe kategorie umieszczenia mogą obejmować umieszczenie przez osoby i/lub agencje, które w czasie umieszczenia nie mogą mieć żadnego zaangażowania w sądzie (tj. adopcje prywatne/niezależne i miejsca zamieszkania).Tam, gdzie istnieje jurysdykcja sądu z otwartą sprawą sądową dotyczącą zależności, porzucenia, nadużycia i/lub zaniedbania, sprawa jest uważana za sprawę jurysdykcji sądu publicznego, co wymaga zgodności z art. III ICPC (patrz Regulamin nr 1 , nr 2 , nr 7 i nr 11 ) zwracają uwagę na zwolnienie dla wybranych spraw „rodziców”, jak opisano poniżej w Sekcji 3, „sprawy wyłączone z przepisów ICPC.W większości spraw podlegających jurysdykcji sądów publicznych sąd odebrał opiekę i opiekę prawną opiekunowi „przestępcy” i przekazał ją osobie trzeciej w momencie umieszczenia dziecka pod opieką zastępczą.Jednak w wybranych przypadkach wskazanych poniżej sąd wysyłający może nie odebrać rodzicowi/opiekunowi opieki lub opieki prawnej, gdy ICPC-100A z prośbą o pozwolenie na umieszczenie jest wysyłany do państwa przyjmującego.Przypadki te są zidentyfikowane w ICPC-100A ze statusem prawnym „wyłącznie jurysdykcja sądu”, jak wyjaśniono poniżej.
-
(c) Tylko jurysdykcja sądu: sąd wysyłający ma otwartą sprawę dotyczącą nadużycia, zaniedbania lub zależności, która ustanawia jurysdykcję sądu uprawnioną do nadzorowania, usunięcia i/lub umieszczenia dziecka.Chociaż w momencie wypełniania ICPC-100A dziecko nie znajduje się pod opieką agencji lub sądu, instytucja lub sąd może podjąć decyzję o sprawowaniu uprawnień prawnych do nadzorowania i lub usunięcia i umieszczenia dziecka, a zatem agencja.Jako agencja/sąd wysyłający określiłby obowiązki prawne zgodnie z Artykułem V ICPC, w tym ewentualne wydalenie dziecka, jeśli umieszczenie dziecka w państwie przyjmującym zakłóci jego pobyt lub państwo przyjmujące zażąda usunięcia dziecka.Istnieje kilka możliwych sytuacji, w których „tylko jurysdykcja sądu” może być sprawdzana jako „status prawny” w ICPC-100A:
- Umieszczenie w miejscu zamieszkania ( rozporządzenie nr 4 ): sąd sprawuje jurysdykcję, ale w niektórych sytuacjach, takich jak niektóre przypadki zawieszenia (zaległego), opieka pozostaje przy rodzicu/krewnym, ale sąd/agencja wysyłająca stara się o zgodę na umieszczenie w otrzymujący stanowy program leczenia stacjonarnego i ma prawo nakazać umieszczenie i usunięcie.
- Ewentualne/zbieżne żądanie w przypadkach, gdy wydalenie może okazać się konieczne (Przepisy nr 2 lub nr 7 ): Dziecko może znajdować się pod opieką rodzica lub krewnego dopuszczającego się przestępstwa, podczas gdy instytucja publiczna próbuje doprowadzić rodzinę do przestrzegania nakazów sądowych i lub plan usług agencyjnych (sprawa).(Niektóre stany nazywają to nakazem „nadzoru ochronnego” lub „ukazywania przyczyny”).Sąd mógł zażądać przeprowadzenia domowego badania ICPC na ewentualnym zastępczym opiekunie w państwie przyjmującym.Rozumie się, że w momencie umieszczenia sąd sprawowałby opiekę/opiekę prawną, a Artykuł V byłby wiążący.
- Rodzic/krewny przeniesiony do państwa przyjmującego ( Regulacja nr 1 ): Jeżeli sąd wysyłający zdecyduje się powołać się na Artykuł V ICPC i zachować jurysdykcję sądową, mimo że rodzina/krewny ma opiekę prawną/opiekę i przeniósł się do państwa przyjmującego, wówczas sąd wysyłający może zażądać badania domowego rodzica/krewnego, który przeprowadził się z dzieckiem do państwa przyjmującego.Powołując się na ICPC, sąd wysyłający jest związany na mocy Artykułu V.Jeżeli państwo przyjmujące uzna, że umieszczenie dziecka w placówce jest sprzeczne z interesem dziecka, sąd wysyłający musi nakazać usunięcie dziecka i powrót do państwa wysyłającego lub skorzystać z alternatywnego zatwierdzonego źródła umieszczenia dziecka w państwie przyjmującym.ICPC-100A musi być podpisany przez sędziego wysyłającego lub upoważnionego przedstawiciela instytucji publicznej w imieniu sądu wysyłającego zgodnie z artykułem V ICPC.
-
(a) Cztery rodzaje kategorii miejsc docelowych:
-
Miejsca docelowe wykonane bez ochrony ICPC:
- (a) Umieszczenie dziecka u rodzica, od którego dziecko nie zostało zabrane: Gdy sąd umieszcza dziecko u rodzica, któremu dziecko nie zostało zabrane, a sąd nie ma dowodów na to, że rodzic jest niezdolny do pracy, nie szuka żadnego dowodu od państwa przyjmującego, że rodzic jest zdolny lub niezdolny do pracy, a sąd zrzeka się jurysdykcji nad dzieckiem natychmiast po umieszczeniu u rodzica.Państwo przyjmujące nie ponosi odpowiedzialności za nadzór lub monitorowanie sądu, który dokonał umieszczenia.
- (b) Sąd wysyłający dokonuje umieszczenia rodzica z kontrolą grzecznościową: Kiedy sąd/agencja wysyłająca ubiega się o niezależną (niezwiązaną z ICPC) kontrolę grzecznościową w celu umieszczenia rodzica, od którego dziecko nie zostało zabrane, odpowiedzialność za referencje i jakość „ czek grzecznościowy” należy bezpośrednio do sądu/agencji wysyłającej oraz osoby lub strony w państwie przyjmującym, które zgadzają się przeprowadzić czek grzecznościowy bez powoływania się na ochronę procesu badania domowego ICPC.Nie zabroni to państwu wysyłającemu żądania ICPC.
- (c) Umieszczanie dokonywane przez osoby prywatne posiadające prawo do umieszczenia: Zgodnie z Artykułem VIII (a), niniejszy Porozumienie nie ma zastosowania do wysyłania lub sprowadzania dziecka do państwa przyjmującego przez rodzica, ojczyma, dziadka, dorosłego brata dziecka lub siostra, dorosły wujek lub ciocia lub opiekun dziecka spoza agencji i pozostawienie dziecka z takim rodzicem, krewnym lub opiekunem spoza agencji w państwie przyjmującym, pod warunkiem, że taka osoba, która przyprowadza, wysyła lub powoduje, że dziecko jest wysłana lub doprowadzona do państwa przyjmującego jest osobą, której pełne prawo do planowania wobec dziecka: (1) zostało ustanowione przez prawo w czasie przed rozpoczęciem umieszczania i (2) nie zostało dobrowolnie wypowiedziane, lub zmniejszona lub zerwana w wyniku działania lub nakazu jakiegokolwiek sądu.
- (d) Umieszczanie w sądach rozwodowych, ojcowskich lub spadkowych: Porozumienie nie ma zastosowania w sprawach sądowych dotyczących ojcostwa, rozwodu, opieki i spadków, na podstawie których lub w sytuacjach, w których dzieci są umieszczane z rodzicami lub krewnymi lub osobami niespokrewnionymi.
- (e) Umieszczanie dzieci na mocy innego Porozumienia: Zgodnie z Artykułem VIII (b) Porozumienie nie ma zastosowania do umieszczania, wysyłania lub sprowadzania dziecka do państwa przyjmującego na podstawie jakiegokolwiek innego Porozumienia międzystanowego, do którego oba państwa z którego dziecko jest wysyłane lub sprowadzane, a państwo przyjmujące jest stroną lub jakiejkolwiek innej umowy między tymi państwami mającej moc prawną.
-
Definicje: Celem tej sekcji jest wyjaśnienie powszechnie używanych terminów w ICPC.Niektóre z tych słów i definicji można również znaleźć w Interstate Compact w sprawie umieszczania dzieci, przepisach ICPC, Interstate Compact w sprawie nieletnich oraz federalnych statutach i przepisach.
(Uwaga: źródło definicji jest identyfikowane zaraz po słowie poprzedzającym faktyczną definicję).
- Adopcja : metoda przewidziana przez prawo stanowe, która ustanawia stosunek prawny rodzica i dziecka między osobami, które nie są w ten sposób spokrewnione przez urodzenie lub inne ustalenia prawne, z tymi samymi wzajemnymi prawami i obowiązkami, które istnieją między dziećmi i ich biologicznymi rodzicami.Ten związek można nazwać adopcją dopiero po zakończeniu procesu prawnego (patrz kategorie lub typy adopcji ICPC poniżej).
- Kategorie adopcyjne :
- (a) Adopcja niezależna: adopcje zaaranżowane przez rodzica biologicznego, adwokata, innego pośrednika, osobę ułatwiającą adopcję lub inną osobę lub podmiot określony przez prawo stanowe.
- (b) Adopcja z agencji prywatnej: adopcja zorganizowana przez licencjonowaną agencję, krajową lub międzynarodową, która otrzymała prawną opiekę lub odpowiedzialność za dziecko, w tym prawo do umieszczenia dziecka do adopcji.
- (c) Przyjęcie publiczne: przysposobienie w sprawach o jurysdykcję sądów publicznych.
- Adopcyjne studia domowe : (definicja wymieniona pod „studia domowe”)
- Przestępca orzeczony : osoba uznana za winną przestępstwa , które w przypadku popełnienia przez osobę dorosłą stanowiłoby przestępstwo kryminalne.
- Sprawca stanu osądzonego : osoba uznana za winną przestępstwa, które nie stanowiłoby przestępstwa, gdyby zostało popełnione przez osobę dorosłą.
- Wiek pełnoletności : prawnie określony wiek, w którym dana osoba jest uważana za osobę dorosłą ze wszystkimi związanymi z nią prawami i obowiązkami dorosłości.Wiek pełnoletności jest określony przez prawo stanowe, które różni się w zależności od stanu i jest używane w Artykule V: „...osiąga pełnoletność, staje się samowystarczalny lub zostaje zwolniony za zgodą odpowiednich władz w państwie przyjmującym” (patrz definicja poniżej „dziecko”, jak pojawia się w art. II).
- Zatwierdzone umieszczenie : Zarządca Compact państwa przyjmującego ustalił, że „proponowane umieszczenie nie wydaje się być sprzeczne z interesami dziecka”.
- Internat : w rozumieniu art. II lit. d) ICPC oznacza dom osoby spokrewnionej lub niespokrewnionej, niezależnie od tego, czy odbiorca zakwaterowania otrzymuje odszkodowanie za opiekę lub utrzymanie dziecka, płatności z tytułu opieki zastępczej lub jakiekolwiek inne płatności lub zwroty kosztów ze względu na przebywanie dziecka w domu osoby otrzymującej staż (ma to samo znaczenie, co bez rodziny).
- Historia przypadku : uporządkowany zapis dotyczący osoby, jej rodziny i środowiska, zawierający historię społeczną, medyczną, psychologiczną i edukacyjną oraz wszelkie inne dodatkowe informacje, które mogą być przydatne w ustaleniu odpowiedniego umieszczenia.
- Plan przypadku : (patrz definicja „planu obsługi”)
- Central Compact office : biuro, które otrzymuje skierowania ICPC na miejsca docelowe ze stanów wysyłających i wysyła skierowania ICPC na miejsca docelowe do stanów przyjmujących.W stanach, które mają jedno centralne biuro Compact, które obsługuje cały stan, termin „centralne biuro Compact” ma takie samo znaczenie jak „centralne biuro Compact” opisane w rozporządzeniu nr 5 ICPC.W stanach, w których skierowania ICPC na miejsce docelowe są wysyłane bezpośrednio do stanów przyjmujących i odbierane bezpośrednio ze stanów wysyłających przez więcej niż jedno hrabstwo lub inny obszar regionalny w danym stanie, „centralne biuro Compact” to biuro w każdym oddzielnym hrabstwie lub innym regionie, które wysyła i otrzymuje skierowania ICPC na miejsca docelowe.
- Certyfikacja : poświadczenie, oświadczenie lub zaprzysiężenie przed sędzią lub notariuszem.
- Dziecko : osoba, która ze względu na mniejszość prawnie podlega opiece rodzicielskiej lub podobnej kontroli.
- Pracownik socjalny ds. opieki nad dziećmi : osoba wyznaczona do zarządzania przypadkami dzieci pozostających na utrzymaniu, które znajdują się pod opieką publicznej agencji opieki nad dziećmi i może obejmować prywatnych dostawców kontraktowych odpowiedzialnej agencji państwowej.
- Zgoda na zwolnienie : ma miejsce, gdy przyjmujące biuro ICPC udziela agencji wysyłającej pisemnej zgody na zakończenie nadzoru i zrzeczenie się jurysdykcji w swojej sprawie zgodnie z Artykułem V, pozostawiając opiekę, nadzór i opiekę nad dzieckiem w zasobach pośrednictwa.
- Zbieżność : ma miejsce, gdy odbierający i wysyłający Administrator Compact zgadza się na określone działanie zgodnie z ICPC, tj. decyzję co do dostawców.
- Warunki umieszczenia : zgodnie z Artykułem III mają zastosowanie do każdego umieszczenia określonego w Artykule II(d) oraz przepisów przyjętych w wyniku działania Stowarzyszenia Administratorów Interstate Compact on Placement of Children.
- Uprzejmość : zgoda lub umowa między stanami na świadczenie usługi, która nie jest wymagana przez ICPC.
- Kontrola grzecznościowa : proces, który nie obejmuje ICPC, stosowany przez sąd wysyłający w celu sprawdzenia domu rodzica, z którego dziecko nie zostało zabrane.
- Tylko sprawy dotyczące jurysdykcji sądu : sąd wysyłający ma otwartą sprawę dotyczącą nadużyć, zaniedbania lub zależności, która ustanawia jurysdykcję sądu z uprawnieniami do nadzorowania i/lub usunięcia i umieszczenia dziecka, nad którym sąd nie objął opieki lub opieki prawnej.
- Opieka : (patrz opieka fizyczna, patrz opieka prawna)
- Emancypacja : moment, w którym nieletni staje się samowystarczalny, przejmuje odpowiedzialność osoby dorosłej za swoje dobro i nie jest już pod opieką rodziców lub agencji umieszczającej dziecko na mocy prawa lub nakazu sądowego.
- Umieszczenie w nagłych wypadkach : tymczasowe umieszczenie na 30 dni lub krócej.
- Bez rodziny : w rozumieniu art. II lit. d) ICPC oznacza dom osoby spokrewnionej lub niespokrewnionej, niezależnie od tego, czy odbiorca opieki otrzymuje odszkodowanie za opiekę lub utrzymanie dziecka, płatności z tytułu opieki zastępczej lub jakiekolwiek inne płatności lub zwroty kosztów sprawozdanie z pobytu dziecka w domu osoby otrzymującej miejsce zamieszkania (ma takie samo znaczenie jak internat).
- Jednostka rodzinna : grupa osób mieszkających w jednym gospodarstwie domowym.
- Opieka zastępcza : Jeśli całodobową opiekę sprawuje rodzic(-e) dziecka ze względu na umieszczenie nakazu sądowego (a nie ze względu na relację rodzic-dziecko), opieka ta jest opieką zastępczą.Oprócz definicji federalnej (45 CFR § 1355.20 „Definicje”) obejmuje to 24-godzinną opiekę zastępczą nad dziećmi umieszczonymi z dala od rodziców lub opiekunów, za które agencja stanowa jest odpowiedzialna za umieszczenie i opiekę.Obejmuje to, ale nie ogranicza się do umieszczenia w rodzinnych domach zastępczych, domach zastępczych krewnych, domach grupowych, schroniskach w nagłych wypadkach, placówkach opiekuńczych, instytucjach opieki nad dziećmi i domach przedadopcyjnych.Dziecko znajduje się w pieczy zastępczej zgodnie z tą definicją, niezależnie od tego, czy placówka pieczy zastępczej jest licencjonowana, a opłaty za opiekę nad dzieckiem dokonywane są przez agencję stanową lub lokalną, czy wypłaty zasiłku adopcyjnego są dokonywane przed sfinalizowaniem adopcji lub czy istnieje federalne dopasowanie wszelkich dokonanych płatności.
- Zastępcze studia w domu : (patrz definicja pod studiami w domu)
- Przybrany rodzic : osoba, w tym krewny lub niespokrewniony, posiadająca licencję na prowadzenie domu dla osieroconych, maltretowanych, zaniedbanych, przestępców lub niepełnosprawnych dzieci, zwykle za zgodą rządu lub agencji pomocy społecznej.
- Opiekun [patrz Rozporządzenie ICPC nr 10 , ust. 1(a)]: publiczna lub prywatna agencja, organizacja lub instytucja, która posiada ważne i skuteczne stałe wyznaczenie przez sąd właściwej jurysdykcji do sprawowania opieki i kontroli nad dzieckiem, w celu zaplanowania dziecka oraz do robienia wszystkich innych rzeczy na rzecz lub w imieniu dziecka, za które rodzic miałby uprawnienia i odpowiedzialność za wykonanie tego na mocy nieograniczonej relacji rodzic-dziecko.Do celów niniejszego paragrafu wyznaczenie jest stałe, jeżeli umożliwiłoby to sprawowanie opieki do osiągnięcia przez dziecko pełnoletności bez jakiejkolwiek kontroli sądowej, po ustanowieniu, opieki sprawowanej przez opiekuna lub statusu innych planów stałego pobytu, które opiekun ma obowiązek zawodowy do wykonania.
-
Badanie domowe (patrz Ustawa o bezpiecznym i terminowym umieszczaniu dzieci zastępczych z 2006 r.): ocena środowiska domowego przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi wymogami stanu, w którym znajduje się dom, w celu ustalenia, czy proponowane umieszczenie dziecka spełnia indywidualne potrzeby dziecka, w tym bezpieczeństwo dziecka, jego trwałość, zdrowie, samopoczucie oraz rozwój umysłowy, emocjonalny i fizyczny.
- (a) Badanie w domu o adopcji: badanie w domu prowadzone w celu umieszczenia dziecka w celu adopcji z zasobem pośrednictwa.Badanie domu adopcyjnego polega na ocenie i ocenie przyszłego rodzica(ów) adopcyjnego(ych).
- (b) Badanie w domu zastępczym : badanie w domu prowadzone w celu umieszczenia dziecka w zasobach pośrednictwa, które muszą być licencjonowane lub zatwierdzone zgodnie z prawem federalnym i/lub prawa stanowego.
- (c) Międzystanowe badanie domowe (patrz federalna ustawa o bezpieczeństwie i terminowości): badanie domowe prowadzone przez stan na wniosek innego stanu, w celu ułatwienia umieszczenia dziecka w opiece adopcyjnej lub zastępczej w stanie dziecka w pieczy zastępczej na odpowiedzialność stan [patrz definicja (definicje) opieki zastępczej].
- (d) Badanie w domu rodziców: dotyczy badania w domu prowadzonego przez państwo przyjmujące w celu ustalenia, czy miejsce zamieszkania dla rodziców spełnia standardy określone przez wymagania państwa przyjmującego.
- (e) Względne badanie domowe : badanie domowe prowadzone w celu umieszczenia dziecka u krewnego.Takie badanie domowe może, ale nie musi wymagać takiego samego poziomu badań przesiewowych, jaki jest wymagany w przypadku badania w domu zastępczym lub badania w domu adopcji, w zależności od obowiązującego prawa i/lub wymagań państwa przyjmującego.
- (f) Niespokrewnione badanie domowe : badanie domowe prowadzone w celu umieszczenia dziecka z osobą niespokrewnioną dziecka.Takie badanie domowe może, ale nie musi wymagać takiego samego poziomu badań przesiewowych, jaki jest wymagany w przypadku badania w domu zastępczym lub badania w domu adopcji, w zależności od obowiązującego prawa i/lub wymagań państwa przyjmującego.
- (g) Raport z badania międzystanowego w zakresie bezpieczeństwa i terminowości w domu (patrz federalna ustawa o bezpieczeństwie i terminowości): raport międzystanowy z badania w domu wypełniony przez stan, jeśli stan przekaże państwu, które zleciło badanie, w ciągu 60 dni od otrzymania wniosku, sprawozdanie z wyników badania.Zdanie poprzedzające nie może być rozumiane jako wymaganie od państwa ukończenia w terminie 60 dni części studiów domowych obejmujących kształcenie i szkolenie przyszłych rodziców zastępczych lub adopcyjnych.
- ICPC : Porozumienie międzystanowe w sprawie umieszczania dzieci to porozumienie między stanami i partiami zgodnie z prawem, mające na celu zapewnienie ochrony i usług dzieciom, które są umieszczane poza granicami stanów.
- Niezależna jednostka adopcyjna : każda osoba upoważniona w państwie wysyłającym do umieszczania dzieci do adopcji innej niż stanowa, okręgowa lub licencjonowana agencja prywatna.Mogą to być sądy, prywatni adwokaci i rodzice biologiczni.
- Intrastate : istniejący lub występujący w stanie.
- Międzystanowy : obejmujący, łączący lub istniejący między dwoma lub więcej stanami.
- Studium międzypaństwowe w domu : (patrz definicja w sekcji Studia w domu)
- Jurysdykcja : ustanowiony organ sądu do rozstrzygania wszystkich spraw związanych z pieczą, nadzorem, opieką i rozporządzaniem dzieckiem.
- Opieka prawna : nakazane przez sąd lub ustawowe prawo i obowiązek opieki nad dzieckiem czasowo lub na stałe.
- Opieka prawna (zob. 45 CFR § 1355.20 „Definicje”): stosunek prawny stworzony między dzieckiem a opiekunem, który ma być trwały i samowystarczalny, o czym świadczy przekazanie opiekunowi następujących praw rodzicielskich w odniesieniu do dziecka: ochrona, edukacja, opieka i kontrola nad osobą, opieka nad osobą i podejmowanie decyzji.Termin opiekun prawny oznacza opiekuna w takim związku.
- Umieszczenie z ryzykiem prawnym (adopcja z ryzykiem prawnym) : umieszczenie dokonane przed adopcją, w ramach której przyszli rodzice adopcyjni potwierdzają na piśmie, że można nakazać powrót dziecka do państwa wysyłającego lub do państwa zamieszkania matki rodnej, jeśli jest inny niż w państwie wysyłającym, a prawomocne orzeczenie o adopcji nie zostanie wydane w żadnej jurysdykcji do czasu uzyskania lub zniesienia wszystkich wymaganych zgód lub wygaśnięcia praw rodzicielskich zgodnie z obowiązującym prawem.
- Państwo członkowskie : państwo, które uchwaliło to Porozumienie (patrz także definicja państwa).
- Opiekun spoza agencji [zob . Rozporządzenie ICPC nr 10 sekcja 1(b)]: osoba posiadająca aktualnie ważne wyznaczenie przez sąd właściwej jurysdykcji do pełnienia wszelkich uprawnień i odpowiedzialności opiekuna zgodnie z definicją w rozporządzeniu ICPC nr 10 ust. 1 lit. a).
- Rodzic nieposiadający opieki : osoba, która w momencie wszczęcia postępowania sądowego w państwie wysyłającym nie sprawuje wyłącznej opieki nad dzieckiem lub fizycznej opieki nad dzieckiem.
- Rodzic niekrzywdzący : rodzic, który nie jest przedmiotem zarzutów lub ustaleń dotyczących maltretowania lub zaniedbywania dziecka.
- Niespokrewniony : osoba niezwiązana z dzieckiem przez krew, małżeństwo lub adopcję, lub w inny sposób zdefiniowana przez państwo wysyłające lub przyjmujące.
- Rodzic : rodzic biologiczny, adopcyjny lub opiekun prawny zgodnie z obowiązującym prawem stanowym i jest odpowiedzialny za opiekę, opiekę i kontrolę nad dzieckiem lub na którym spoczywa obowiązek prawny takiej opieki.
- Studia w domu rodziców : (patrz definicja w sekcji Studia w domu)
- Opieka fizyczna : osoba lub podmiot, z którym dziecko jest umieszczane na co dzień.
- Umieszczenie (patrz artykuł II (d) ICPC „Definicje”): organizacja opieki nad dzieckiem w rodzinie bezpłatnej, w internacie lub w agencji lub instytucji opiekuńczej, ale nie obejmuje żadnej instytucji zajmującej się opieką nad dzieckiem. chorzy psychicznie, upośledzeni umysłowo lub cierpiący na epilepsję lub jakąkolwiek instytucję o charakterze przede wszystkim edukacyjnym oraz szpital lub inną placówkę medyczną.
- Zasoby związane z umieszczeniem : osoba(y) lub placówka, w której dziecko zostało lub może zostać umieszczone przez rodzica lub opiekuna prawnego; lub umieszczone przez sąd właściwy w państwie wysyłającym; lub dla których ubiega się o umieszczenie w państwie przyjmującym.
- Raport z postępów : (patrz definicja "raportu nadzoru")
- Zatwierdzenie tymczasowe : początkowa decyzja państwa przyjmującego, że praktyka jest zatwierdzona pod warunkiem otrzymania wymaganych dodatkowych informacji przed ostatecznym zatwierdzeniem.
- Tymczasowa odmowa : państwo przyjmujące nie może zatwierdzić tymczasowego umieszczenia w oczekiwaniu na bardziej kompleksowe badanie domowe lub proces oceny z powodu problemów, które należy rozwiązać.
- Umieszczenie tymczasowe : stwierdzenie dokonane w państwie przyjmującym, że proponowane umieszczenie jest bezpieczne i odpowiednie oraz, w dopuszczalnym zakresie, państwo przyjmujące tymczasowo odstąpiło od swoich standardów lub wymogów mających zastosowanie do przyszłych rodziców zastępczych lub adopcyjnych, aby nie opóźniać umieszczenia .Spełnienie wymagań państwa przyjmującego dotyczących szkolenia dla przyszłych rodziców zastępczych lub adopcyjnych nie opóźnia bezpiecznego i odpowiedniego umieszczenia dziecka w innym miejscu.
- Publiczna agencja zajmująca się dziećmi : dowolna rządowa agencja opieki nad dziećmi lub agencja ochrony dzieci lub podmiot prywatny na podstawie umowy z taką agencją, niezależnie od tego, czy działają w imieniu stanu, hrabstwa, gminy lub innej jednostki rządowej i która ułatwia, powoduje lub bierze udział w przeniesieniu dziecka z jednego stanu do drugiego.
- Państwo przyjmujące (patrz Artykuł II (c) ICPC „Definicje”): państwo, do którego dziecko jest wysyłane, do którego dziecko jest wysyłane, do którego dziecko jest wysyłane lub do którego jest wysyłane lub sprowadzane, czy to przez władze publiczne, osoby prywatne lub agencje, i czy jest umieszczane w państwie lub lokalne władze publiczne lub w celu umieszczenia w prywatnych agencjach lub osobach.
- Krewny : urodzony lub przybrany brat, siostra, ojczym, przyrodni brat, przyrodnia siostra, wujek, ciotka, pierwszy kuzyn, siostrzenica, siostrzeniec, a także krewni półkrwi lub małżeństwa oraz osoby oznaczone przedrostkami grand i pra, w tym dziadkowie lub pradziadkowie lub zgodnie z definicją zawartą w ustawie stanowej w celu umieszczenia w rodzinie zastępczej lub adopcyjnej.
- Niespokrewniony : osoba nie związana z dzieckiem przez krew, małżeństwo lub adopcję.
- Względne studium w domu : (patrz definicja w rozdziale studia w domu)
- Relokacja : przemieszczenie dziecka lub rodziny z jednego stanu do drugiego.
- Placówka stacjonarna lub ośrodek leczenia stacjonarnego lub dom grupowy : placówka zapewniająca całodobową, nadzorowaną opiekę, która wykracza poza to, co jest potrzebne do oceny lub leczenia ostrego stanu.Dla celów Porozumienia, obiekty mieszkalne nie obejmują instytucji o charakterze głównie edukacyjnym, szpitali lub innych placówek medycznych (w rozumieniu art. 4 są one definiowane przez państwo przyjmujące).
- Powrót : sprowadzenie lub odesłanie dziecka do stanu, z którego przybyło.
- Agencja wysyłająca (patrz ICPC Artykuł II (b) „Definicje”): państwo strony, jej funkcjonariusz lub pracownik; pododdział państwa partyjnego lub jego funkcjonariusza lub pracownika; sąd państwa partyjnego; osoba, korporacja, stowarzyszenie, agencja charytatywna lub inny podmiot mający władzę prawną nad dzieckiem, który wysyła, sprowadza lub powoduje wysłanie lub sprowadzenie dziecka do innego państwa członkowskiego.
- Stan wysyłający : stan, w którym znajduje się agencja wysyłająca lub stan, w którym sąd sprawuje wyłączną jurysdykcję nad dzieckiem, co powoduje, zezwala lub umożliwia wysłanie dziecka do innego stanu.
- Plan usługi (przypadek) : kompleksowy, zindywidualizowany program działania dla dziecka i jego rodziny ustalający konkretne cele i zadania oraz terminy ich realizacji.
- Stan : stan Stanów Zjednoczonych, Dystrykt Kolumbii, Wspólnota Portoryko, Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych, Guam, Samoa Amerykańskie, Mariany Północne i wszelkie inne terytoria Stanów Zjednoczonych.
- Sąd stanowy : organ sądowy państwa, któremu na mocy prawa przysługuje odpowiedzialność za orzekanie w sprawach dotyczących znęcania się, zaniedbania, deprywacji, przestępstwa lub przestępstw przeciwko statusowi osób, które nie ukończyły osiemnastu (18) lat lub w inny sposób określony przez prawo stanowe .
- Stepparent : mężczyzna lub kobieta w związku małżeńskim z rodzicem dziecka w momencie zamierzonego umieszczenia dziecka lub w inny sposób zdefiniowany w przepisach, zasadach i/lub przepisach państwa wysyłającego i/lub przyjmującego.
- Nadzór : monitorowanie dziecka i sytuacji życiowej dziecka przez państwo przyjmujące po umieszczeniu dziecka w państwie przyjmującym na podstawie tymczasowej zgody lub zatwierdzonego umieszczenia zgodnie z Artykułem III(d) ICPC lub na podstawie relokacji dziecka do państwo przyjmujące zgodnie z Regulaminem nr 1 ICPC.
- Raport z nadzoru : dostarczony przez nadzorującego pracownika prowadzącego sprawę w państwie przyjmującym; pisemną ocenę aktualnego miejsca pobytu dziecka, wyników w nauce oraz stanu zdrowia i stanu zdrowia dziecka, opis wszelkich niezaspokojonych potrzeb oraz zalecenie kontynuacji praktyki.
- Terminowe międzystanowe badanie domowe : (patrz definicja pod badaniami domowymi)
- Wizyta : zgodnie z definicją w Regulaminie nr 9.
Regulamin ICPC
- Regulacja 0.01 - Formularze
- Przepis 1 – Konwersja praktyk międzystanowych na praktyki międzystanowe; Relokacja Jednostek Rodzinnych
- Przepis 2 – Sprawy dotyczące jurysdykcji sądów publicznych: Umieszczenie w celu adopcji publicznej lub opieki zastępczej w warunkach rodzinnych i/lub u rodziców, krewnych
- Prawidło 3 – Definicje i kategorie rozmieszczenia: zastosowanie i wyłączenia
- Postanowienie 4 - Umieszczenie w miejscu zamieszkania
- Postanowienie 5 - Centralny Urząd Kompaktowy Państwa
- Postanowienie 6 – Pozwolenie na umieszczenie dziecka: ograniczenia czasowe, ponowny wniosek
- Postanowienie 7 – Decyzja o przyspieszonym umieszczeniu
- Postanowienie 8 – Zmiana celu rozmieszczenia
- Postanowienie 9 - Definicja wizyty
- Postanowienie 10 – Opiekunowie
- Postanowienie 11 – Odpowiedzialność państw za nadzorowanie dzieci
- Regulacja 12 - Prywatne/niezależne adopcje