Jesteś na tej stronie: Informacje dla dostawców
Witamy dostawców opieki nad dziećmi!
Wydział Usług Opieki nad Dziećmi prowadzi tę stronę jako listę kluczowych zasobów dla dostawców opieki nad dziećmi. Jesteśmy przekonani, że informacje i linki podane na tej stronie będą pomocne i pouczające.
Materiały informacyjne dla przyszłych opiekunów dzieci można znaleźć na stronie Wskazówki dotyczące dziennej opieki nad dziećmi .
Zawartość
Ważne informacje dla dostawców usług opieki nad dziećmi na ...
2023 Informacje NYSDOH dotyczące grypy Poprawka edukacyjna OCFS
Drogi Dostawco:
W załączeniu znajduje się coroczne ogłoszenie o zmianach w edukacji w zakresie grypy dla programów opieki nad dziećmi. Prosimy o zamieszczanie informacji na temat grypy i korzyści płynących ze szczepień przeciw grypie.
Proszę zanotować:
Więcej informacji, dokumentów i hiszpańskich tłumaczeń materiałów edukacyjnych dotyczących grypy można znaleźć w sekcji Zdrowie i bezpieczeństwo na tej stronie.
Estimado provedor de cuidado infantil:
W załączeniu znajduje się coroczne ogłoszenie dotyczące edukacji na temat grypy w ramach programów opieki nad niemowlętami. Publikujemy informacje na temat grypy i korzyści płynących ze szczepionki przeciwko grypie.
Należy wziąć to pod uwagę:
Zapoznaj się z sekcją Zdrowie i Bezpieczeństwo na tej stronie, aby uzyskać więcej informacji, dokumentów i tłumaczeń na język hiszpański materiałów dotyczących edukacji na temat grypy.
Badanie stawek rynkowych w opiece nad dziećmi w 2023 r.
Co kilka lat Office of Children and Family Services (OCFS) przeprowadza badanie cen opieki nad dziećmi w stanie Nowy Jork. Ta informacja jest bardzo ważna. Pomaga nam to aktualizować stawki płatności w ramach programu pomocy w opiece nad dziećmi (wcześniej znanego jako program subsydiowania opieki nad dziećmi), tak aby odzwierciedlały one lokalne ceny.
We wrześniu tego roku zespół ds. badania stawek rynkowych wyśle wszystkim usługodawcom elektroniczne zaproszenie do ankiety pocztą elektroniczną, zawierające link do ankiety dotyczącej stawek rynkowych opieki nad dziećmi w 2023 roku. Wiadomość e-mail będzie pochodzić od nadawcy ocfs.sm.marketratesurvey@ocfs.ny.gov, a jej temat będzie brzmiał: 2023 Child Care Market Rate Survey Invitation.
Należy pamiętać, że jest to prawdziwa ankieta od OCFS i kliknięcie linku w wiadomości e-mail jest bezpieczne. W ankiecie można wziąć udział za pomocą dowolnej przeglądarki internetowej lub urządzenia mobilnego. Wypełnienie ankiety zajmie około 15 minut.
Pytania można przesyłać na adres: ocfs.sm.marketratesurvey@ocfs.ny.gov
- Zasoby badania stawek rynkowych
-
- Drogi Dostawco: Ankieta stawek rynkowych 2023 | Hiszpańska wersja ankiety dotyczącej stawek rynkowych Dear Provider 2023
- Ulotka promocyjna badania stawek rynkowych 2023 (w języku angielskim i hiszpańskim)
- Badanie stawek rynkowych - często zadawane pytania (FAQ) | Hiszpańska wersja ankiety dotyczącej stawek rynkowych - najczęściej zadawane pytania (FAQ)
- Przewodnik użytkownika ankiety dotyczącej stawek rynkowych | Hiszpańska wersja podręcznika użytkownika ankiety dotyczącej stawek rynkowych
- Przegląd badania stawek rynkowych 2023 Wideo | Hiszpańska wersja przeglądu ankiety dotyczącej stawek rynkowych
- Pytania ankiety dotyczącej stawek rynkowych (tylko odniesienie)
-
Nie wypełniaj tego formularza. Nie wracaj do OCFS.
Ankietę można przesłać wyłącznie online za pomocą niestandardowego linku do ankiety, który zostanie wysłany pocztą elektroniczną do ważnych dostawców/programów opieki nad dziećmi. Niniejszy dokument przedstawia wszystkie możliwe pytania w ankiecie. Jeśli wypełnisz ankietę online, niektóre z tych pytań nie pojawią się, w zależności od Twoich odpowiedzi na inne pytania.Nie wypełniaj tego formularza. Tampoco lo devuelva a OCFS.
Ankietę można wypełnić wyłącznie online, korzystając ze spersonalizowanego formularza, który zostanie wysłany do wybranych dostawców/programów. Ten dokument zawiera wszystkie możliwe pytania ankiety. Jeśli wypełnisz ankietę online, niektóre z tych pytań nie pojawią się w zależności od odpowiedzi na inne pytania.- Badanie stawek rynkowych dla programów SACC | Hiszpańska wersja ankiety dotyczącej stawek rynkowych dla programów SACC
- Badanie stawek rynkowych dla FDC i GFDC | Hiszpańska wersja ankiety dotyczącej stawek rynkowych dla FDC i GFDC
- Badanie stawek rynkowych dla DCC i NYC GDC | Hiszpańska wersja ankiety dotyczącej stawek rynkowych dla DCC i NYC GDC
Cenne zasoby Diversity, Equity, Inclusion & Accessibility (DEIA)!
OCFS stworzył DEIA Toolkit , aby wspierać programy opieki nad dziećmi i rodziny.
Zestaw narzędzi zawiera materiały, dostępne w różnych językach, do świadomego wprowadzenia programu DEIA do środowiska opieki nad dziećmi.
Zestaw narzędzi zawiera:
- Czynność samooceny
- Wskazówki dotyczące najlepszych praktyk programistycznych
- Ulotka "Sposoby na świętowanie różnorodności
- Listy materiałów i pomysły na zalecane obszary nauki
- Lista książek dla dzieci
Zapoznaj się z zestawem narzędzi DEIA.
Kompleksowe kontrole NYS w tle
Zgodnie z wymogami ustawy Child Care and Development Block Grant Act (CCDBG) i nowej ustawy o usługach socjalnych stanu York, nowe kompleksowe kontrole przeszłości weszły w życie 25 września 2019 r.
Więcej informacji można znaleźć na stronie CCDBG Background Checks .
Zmienione przepisy dotyczące opieki nad dziećmi wchodzą w życie 25 września 2019 r.
Zmiany dotyczą 403, 404, 405, 406, 413, 414, 415, 416 i 417 oraz podczęści 418-1 i 418-2 tytułu 18 oficjalnego zbioru kodeksów, zasad i przepisów stanu Nowy Jork ( NYCRR) zostają niniejszym zmienione i otrzymują następujące brzmienie: Zobacz Licencjonowane przepisy zarejestrowane i przepisy zwolnione z obowiązku prawnego .
Ten pakiet zawiera formularze, których dotyczą te poprawki.
OCFS oferuje bezpłatne łóżeczka Graco trzem rodzajom opieki dziennej
OCFS zapewnia opiekunom rodzinnym łóżeczko Graco Pack 'n Play – bezpłatnie. Wszystkie prawnie zwolnione, rodzinne domy opieki dziennej i grupowe rodzinne domy opieki dziennej mogą poprosić o jeden pakiet Pack 'n Play i jedno prześcieradło. Dowiedz się więcej o tym, jak złożyć wniosek i zapoznaj się z OCFS bezpieczną umową (En Español w języku hiszpańskim nieszkodliwa umowa ) .
Zgłaszanie oszustw związanych z opieką nad dziećmi w stanie Nowy Jork
Zgłoś oszustwo w opiece nad dziećmi popełnione w stanie Nowy Jork polegające na:
- Pomoc w opiece nad dziećmi
- Stypendium dla pracowników podstawowych
- CARES
- Dotacje stabilizacyjne dla dostawców usług opieki nad dziećmi
Aby zgłosić, odwiedź stronę OCFS Report Child Care Fraud i wyślij formularz lub zadzwoń pod numer 844-863-9317, od poniedziałku do piątku w godzinach 8:30-16:30.
Ogólne informacje
- OCFS uruchomił FAMS w celu usprawnienia i usprawnienia procesu licencjonowania. FAMS ułatwi komunikację między licencjodawcą a dostawcą podczas procesu licencjonowania. FAMS jest obecnie dostępny dla programów opieki dziennej i opieki nad dziećmi w wieku szkolnym. Obejrzyj film na temat korzystania z FAMS.
- Fakty o opiece nad dziećmi & Dane na rok 2022
- Film dotyczący ciągłości opieki
- Program Wczesnej Interwencji
- Wczesne interwencje Rozwój społeczno-emocjonalny
- Skanowanie na żywo (odciski palców)
- Formularze
- Ubezpieczenie zdrowotne dla dzieci, rodzin i małych firm
- Informacje o ubezpieczeniu od odpowiedzialności cywilnej
- Listy do dostawców
- Prowadzenie programu opieki nad dzieckiem
- Orientacja na Dzienną Opiekę nad Dzieckiem
- Kontrole dostawcy w tle
- QUALITYstarsNY
- Prośba o usunięcie adresu i mapy z wyszukiwania placówek opieki dziennej OCFS
- Zasoby dla rodzin
- Przepisy prawne
- Zasady
- Alerty o oszustwach
- Usługi dla małych dzieci doświadczających bezdomności
- Rozpoczęcie programu opieki nad dzieckiem
Szkolenie dla dostawców
- Strona główna szkolenia
- Zdrowe napoje w opiece nad dziećmi – powrót wkrótce
- Wzór posiłków dla niemowląt – powrót wkrótce
- Wzór posiłków dla dzieci – powrót wkrótce
Rozwój programu
- Skale oceny środowiska
- Krajowe Stowarzyszenie Edukacji Małych Dzieci (NAEYC)
- Krajowe Stowarzyszenie Rodzinnej Opieki nad Dzieckiem
- Stowarzyszenie Rodzinnej Opieki nad Dziećmi w stanie Nowy Jork
- Nowojorskie Stowarzyszenie na rzecz Edukacji Małych Dzieci (NYAEYC)
- Rada NYS ds. Dzieci i Rodzin
- Rada Doradcza NYS ds. wczesnego dzieciństwa
- Biblioteka wideo programu szkoleniowego w zakresie edukacji wczesnoszkolnej
Odżywianie
- Departament Zdrowia NYS
- Departament Rolnictwa Stanów Zjednoczonych
- Razem możemy wychowywać zdrowe dzieci
- Zwrot kosztów posiłków i przekąsek
- Broszura Good Nutrition Pays dla ośrodków- hiszpańska wersja broszury Good Nutrition Pays dla ośrodków
- Broszura Good Nutrition Pays dla domów opieki dziennej- Hiszpańska wersja broszury Good NutritionPays dla domów opieki dziennej
Program pomocy w opiece nad dziećmi
- Stawki na rynku opieki nad dziećmi
- Plany opieki nad dziećmi
- Plan Funduszu Opieki nad Dziećmi i Rozwoju Stanu Nowy Jork
- Pomoc rodzicom w opłaceniu opieki nad dzieckiem
Zdrowie i bezpieczeństwo
- NY Alert
-
Programy opieki nad dziećmi mogą otrzymywać powiadomienia o trudnych warunkach pogodowych, transporcie, AMBER i zaginionych dzieciach, ochronie konsumentów, zdrowiu publicznym i zmianie miejsca pobytu przestępcy seksualnego, rejestrując się w NY Alert.
- Departament Zdrowia Stanu Nowy Jork, poprawka dotycząca informacji na temat edukacji w zakresie grypy
-
Poniżej znajduje się link do corocznej zmiany w edukacji przeciwko grypie skierowanej do placówek opieki nad dziećmi, przypominającej, że nadszedł czas, aby opublikować informacje o grypie i korzyściach ze szczepienia przeciwko grypie.
Połączona jest również publikacja DOH Rodzice: zwalczaj grypę w domu i szkole , w dwóch rozmiarach w języku angielskim i hiszpańskim. Uwaga: Publikacja jest dostępna w kilku innych językach na stronie internetowej Ministerstwa Zdrowia .
Częste pytania, które otrzymaliśmy w przeszłości w związku z tymi informacjami:
- Czy muszę skorzystać z dostarczonego dokumentu?
-
Nie, jest on podany dla Twojej wygody jako przykład materiału, który można opublikować.
- Czy mogę publikować na naszej stronie internetowej, wysyłać wszystkim rodzicom drogą elektroniczną lub wręczać rodzicom papierowe kopie jako sposób spełnienia tego wymogu?
-
Robienie wszystkich tych rzeczy jest wspaniałe i wykracza poza to, co jest wymagane. W tym przypadku „opublikowanie” oznacza wersję papierową umieszczoną na widoku rodziców w Twoim programie.
- Czy ta poprawka nakazuje rodzicom zaszczepić swoje dziecko przeciwko grypie?
-
Nie. Nakazuje to jedynie, aby programy opieki nad dziećmi zamieszczały informacje w miejscach widocznych dla rodziców. Departament Zdrowia New York State i CDC zalecają, aby wszystkie osoby w wieku 6 miesięcy i starsze zaszczepiły się, gdy tylko szczepionka będzie dostępna.
Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z regulatorem w celu uzyskania pomocy.
- Pismo informujące o zmianach dotyczących grypy (angielski / hiszpański)
- Pakiet zapowiedzi zmiany grypy
- Rodzice: Walcz z grypą w domu i szkole 8,5x11
- Padres: Combatan la gripe en casa y en la escuela 8.5x11
- Rodzice: Walcz z grypą w domu i szkole 11x17
- Padres: Combatan la gripe en casa y en la escuela 11x17
- Información para la Enmienda de Educación sobre la Influenza (Gripe) del Departamento de Salud del Estado de Nueva York
-
A continuación, se encuentra el anuncio de la enmienda anual de educación sobre la influenza a los centros de cuidado infantil que recuerda que es hora de publicar información sobre la influenza y los beneficios de la vacunación contra la influenza.
También se provee un enlace a la publicación del Departamento de Salud, Padres: Combatan la gripe en casa y en la escuela, en dos tamaños en inglés y español. Tenga en cuenta que la publicación está disponible en varios idiomas más en el sitio web del Departamento de Salud.
Preguntas comunes que hemos recibido en el pasado con respecto a esta información:
- ¿Tengo que utilizar el documento proporcionado?
-
No, el documento se proporciona para su conveniencia como un ejemplo de material aceptable para publicar.
- ¿Puedo publicar en nuestro sitio web, enviar a todos los padres electrónicamente o entregarles copias impresas como una manera de cumplir con este requisito?
-
Hacer todas estas cosas es maravilloso y va más allá de lo requerido. En este caso, "publicar" significa colocar una copia impresa a la vista de los padres en su programa.
- ¿Exige esta enmienda que los padres deben vacunar a sus hijos contra la influenza?
-
No. Esto exige únicamente que los programas de cuidado infantil tengan que publicar la información donde los padres la vean. El Departamento de Salud del Estado de Nueva York y los y los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC por sus siglas en inglés) recomiendan que todas las personas a partir de los 6 meses de edad se vacunen tan pronto como la vacuna esté disponible.
Si tiene más preguntas, comuníquese con su regulador para obtener ayuda.
- Podawanie leków
- Bezpieczeństwo komputera
- Pub. 5197 — Bezpieczeństwo w terenie
Pub. 5197-S - Viajes de Studio - Zapobieganie i kontrola grypy
- Spójrz, zanim zablokujesz
- Arkusz porad dotyczących boreliozy
- Powiadomienie o zakazie używania broni palnej, strzelby lub karabinu – ( powiadomienie o broni palnej En Español)
- Wymagania dotyczące zakazu pestycydów
- Pub. 5199 - Bezpieczeństwo na placu zabaw
Pub. 5199-S - En el Patio - Wideokonferencja dotycząca bezpieczeństwa na placu zabaw
- Wytyczne dotyczące puli (FDC i GFDC)
- Zapobieganie krzywdzeniu dzieci
- Pub. 5210 — Ochrona dzieci przed ekstremalnym upałem
Pub. 5210-S - Protegiendo a los Niños del Calor Extremo - Nawierzchnia ochronna
- Radon
- Wycofane produkty
- Wymagania dotyczące pasów bezpieczeństwa dla dzieci
- Bezpieczne do spania – Centrum Informacji Łóżeczkowej
- Pub. 5198 - Bezpieczeństwo transportu
Pub. 5198-S - Transporte - Traumatyczne przeżycia - Ulica Sezamkowa
- Zasoby do radzenia sobie z traumą
- Zrozumienie ostatnich zmian w stężeniach wybielacza
- Co dostawcy opieki nad dziećmi powinni wiedzieć o ołowiu
- Pub. 5196 — Co zabrać ze sobą, opuszczając program lub klasę
Pub. 5196-S - Lo que debe llevar consigo al salir del programa o de la sala de clase - Co oznacza badanie ołowiu u Twojego dziecka
- Listy kontrolne z inspekcji
Te listy kontrolne mogą nie odzwierciedlać wszystkich cytatów z przepisów, ale odzwierciedlają istotne i powszechnie przestrzegane wymagania przepisów OCFS.Dodatkowe cytaty regulacyjne, które nie są zawarte w tych listach kontrolnych inspekcji, mogą zostać dodane przez regulatora podczas inspekcji, w razie potrzeby.
Planowanie awaryjne
- Amerykański Czerwony Krzyż: bądź gotowy
- Zajęcia ewakuacyjne dla dzieci i młodzieży
- Wyjdź z ćwiczeń w domu (EDITH)
- Zasoby powodziowe lub huraganowe
- Pomaganie dzieciom w radzeniu sobie po traumatycznych wydarzeniach
- Pomaganie niemowlętom i małym dzieciom po katastrofach
- Lista kontrolna bezpieczeństwa pożarowego w domu
- Przygotowanie zestawu ratunkowego
- Przygotowanie dzieci na wypadek katastrof
- Gotowy.gov
- Ready.gov — zasoby dla nauczycieli
- Sześć sposobów na otrzymanie ostrzeżenia
- Rozmowa z dziećmi o atakach terrorystycznych oraz strzelaninach w szkołach i społecznościach w wiadomościach
- Wskazówki dotyczące rozmowy i pomocy dzieciom i młodzieży w radzeniu sobie po katastrofie lub traumatycznym wydarzeniu
- Myśl z wyprzedzeniem
- USFA Bezpieczeństwo w domu i ochrona przeciwpożarowa
Informacje na temat praw słuchu w placówkach opieki dziennej po egzekwowaniu
Poniższe dokumenty szczegółowo opisują Twoje prawo do specjalnego przesłuchania jako opiekuna dziennego, jeśli otrzymasz pismo egzekucyjne z OCFS.
Więcej informacji można znaleźć na stronach Przesłuchania specjalne .
- List egzekucyjny — prawo do przesłuchania
-
- język angielski List egzekucyjny — prawo do przesłuchania
- arabski / عربى خطاب إنفاذ - إشعار بالحق في ترجمة جلسة الاستماع
- bengalski / বাংলা এনফোর্সমেন্ট চিঠি একটি শুনানি অনুবাদের অধিকারের বিজ্ঞপ্তি
- chiński, tradycyjny /中文 聽證會 翻譯 權利 通知 強制 強制 執行函
- francuski / francuski Lettre d'execution - traduction de l'avis de droit à une audience
- kreolski haitański / Kreyòl Ayisyen Avi Tradiksyon Let Mizanplas Dwa pou Jwenn yon Odyans
- włoski / włoski Lettera esecutiva Traduzione dell'avviso del diritto a un'udienza
- koreański / 한국어 청문회 요청 권리 집행 서신 번역 안내문
- polski / polski Postanowienie z klauzulą wykonalności stwierdzające prawo do przesłuchania wyjaśnia – zawiadomienie o tłumaczeniu
- rosyjski / pusskij Уведомление о праве подачи прошения о проведении слушания в ответ на письмо о принудительном исполнении
- hiszpański / hiszpański Traducción del aviso de derecho de audiencia por carta de ejecución
- jidysz / יידיש דורכפירונגס בריוו רעכט פאר א הירינג איבערטייטשונג מעלדונג
- List egzekucyjny De Novo – Prawo do przesłuchania
-
- Język angielski: List egzekucyjny De Novo – Prawo do przesłuchania
- arabski / عربى : خطاب إنفاذ من جديد - إشعار بالحق في ترجمة جلسة الاستماع
- bengalski / বাংলা : ডি নোভো এনফোর্সমেন্ট চিঠি একটি শুনানি অনুবাদের অধিকারের বিজ্ঞপ্তি
- chiński, tradycyjny /中文: 聽證會 翻譯 權利 通知 重審 強制 強制 執行函
- francuski / francuski : Nouvelle lettre d'exécution - tłumaczenie Avis du droit à une audience
- kreolski haitański / Kreyòl Ayisyen : Let Egzekisyon De Novo sou Dwa pou gen yon Avi Tradiksyon pou Odyans
- włoski / włoski : Nuova lettera esecutiva Traduzione dell'avviso del diritto a un'udienza
- Koreański / 한국어 : 재심 청문회 요청 권리 집행 서신 번역 안내문
- Polskie / Polskie : Nowe postanowienie z klauzulą wykonalności egzekwowania prawo do przesłuchania wyjaśnia – zawiadomienie o tłumaczeniu
- rosyjski / pusskij : Уведомление о праве подачи прошения о повторном слушании в ответ на письмо о принудительном исполнении
- hiszpański/ hiszpański : Traducción del aviso de derecho de audiencia para la segunda revisión de la carta de ejecución (de novo)
- jidysz / יידיש : דע נאווא דורכפירונגס בריוו רעכט פאר א הירינג איבערטייטשונג מעלדונג