Jesteś na tej stronie: Informacje dla dostawców
Witamy dostawców opieki nad dziećmi!
Wydział Usług Opieki nad Dziećmi prowadzi tę stronę jako listę kluczowych zasobów dla dostawców opieki nad dziećmi. Jesteśmy przekonani, że informacje i linki podane na tej stronie będą pomocne i pouczające.
Materiały informacyjne dla przyszłych opiekunów dzieci można znaleźć na stronie Wskazówki dotyczące dziennej opieki nad dziećmi .
Zawartość
Ważne informacje dla opiekunów dzieci na …
COVID-19 i inne pojawiające się problemy związane z wirusami

COVID-19 jest nadal aktywny w NY
Bądź na bieżąco z informacjami dotyczącymi noszenia masek, spotkań towarzyskich i szczepionek.
Odwiedź stronę Departamentu Zdrowia Stanu Nowy Jork
Odwiedź stronę Centrum Kontroli i Zapobiegania Chorobom
Mieć pytania?
Zadzwoń na infolinię Departamentu Zdrowia COVID-19
1-888-364-3065
Kompleksowe kontrole NYS w tle
Zgodnie z wymogami ustawy Child Care and Development Block Grant Act (CCDBG) i nowej ustawy o usługach socjalnych stanu York, nowe kompleksowe kontrole przeszłości weszły w życie 25 września 2019 r.
Więcej informacji można znaleźć na stronie CCDBG Background Checks .
Zmienione przepisy dotyczące opieki nad dziećmi wchodzą w życie 25 września 2019 r.
Zmiany dotyczą 403, 404, 405, 406, 413, 414, 415, 416 i 417 oraz podczęści 418-1 i 418-2 tytułu 18 oficjalnego zbioru kodeksów, zasad i przepisów stanu Nowy Jork ( NYCRR) zostają niniejszym zmienione i otrzymują następujące brzmienie: Zobacz Licencjonowane przepisy zarejestrowane i przepisy zwolnione z obowiązku prawnego .
Ten pakiet zawiera formularze, których dotyczą te poprawki.
OCFS oferuje bezpłatne łóżeczka Graco trzem rodzajom opieki dziennej
OCFS zapewnia opiekunom rodzinnym łóżeczko Graco Pack 'n Play – bezpłatnie. Wszystkie prawnie zwolnione, rodzinne domy opieki dziennej i grupowe rodzinne domy opieki dziennej mogą poprosić o jeden pakiet Pack 'n Play i jedno prześcieradło. Dowiedz się więcej o tym, jak złożyć wniosek i zapoznaj się z OCFS bezpieczną umową (En Español w języku hiszpańskim nieszkodliwa umowa ) .
Ogólne informacje
- OCFS uruchomił FAMS w celu usprawnienia i usprawnienia procesu licencjonowania. FAMS ułatwi komunikację między licencjodawcą a dostawcą podczas procesu licencjonowania. FAMS jest obecnie dostępny dla programów opieki dziennej i opieki nad dziećmi w wieku szkolnym. Obejrzyj film na temat korzystania z FAMS.
- Fakty o opiece nad dziećmi & Dane na rok 2022
- Film dotyczący ciągłości opieki
- Program Wczesnej Interwencji
- Wczesne interwencje Rozwój społeczno-emocjonalny
- Skanowanie na żywo (odciski palców)
- Formularze
- Ubezpieczenie zdrowotne dla dzieci, rodzin i małych firm
- Listy do dostawców
- Prowadzenie programu opieki nad dzieckiem
- Orientacja na Dzienną Opiekę nad Dzieckiem
- Kontrole dostawcy w tle
- QUALITYstarsNY
- Prośba o usunięcie adresu i mapy z wyszukiwania placówek opieki dziennej OCFS
- Zasoby dla rodzin
- Przepisy prawne
- Zasady
- Alerty o oszustwach
- Usługi dla małych dzieci doświadczających bezdomności
- Rozpoczęcie programu opieki nad dzieckiem
Szkolenie dla dostawców
- Strona główna szkolenia
- Zdrowe napoje w opiece nad dziećmi – powrót wkrótce
- Wzór posiłków dla niemowląt – powrót wkrótce
- Wzór posiłków dla dzieci – powrót wkrótce
Rozwój programu
- Skale oceny środowiska
- Krajowe Stowarzyszenie Edukacji Małych Dzieci (NAEYC)
- Krajowe Stowarzyszenie Rodzinnej Opieki nad Dzieckiem
- Stowarzyszenie Rodzinnej Opieki nad Dziećmi w stanie Nowy Jork
- Nowojorskie Stowarzyszenie na rzecz Edukacji Małych Dzieci (NYAEYC)
- Rada NYS ds. Dzieci i Rodzin
- Rada Doradcza NYS ds. wczesnego dzieciństwa
- Biblioteka wideo programu szkoleniowego w zakresie edukacji wczesnoszkolnej
Odżywianie
- Departament Zdrowia NYS
- Departament Rolnictwa Stanów Zjednoczonych
- Razem możemy wychowywać zdrowe dzieci
- Zwrot kosztów posiłków i przekąsek
Program pomocy w opiece nad dziećmi
- Stawki na rynku opieki nad dziećmi
- Plany opieki nad dziećmi
- Plan Funduszu Opieki nad Dziećmi i Rozwoju Stanu Nowy Jork
- Pomóż rodzicom zapłacić za dotację na opiekę nad dzieckiem
- Raport z badania rynku opieki nad dziećmi w 2019 r.
Zdrowie i bezpieczeństwo
- Departament Zdrowia Stanu Nowy Jork, poprawka dotycząca informacji na temat edukacji w zakresie grypy
-
Poniżej znajduje się link do corocznej zmiany w edukacji przeciwko grypie skierowanej do placówek opieki nad dziećmi, przypominającej, że nadszedł czas, aby opublikować informacje o grypie i korzyściach ze szczepienia przeciwko grypie.
Połączona jest również publikacja DOH Rodzice: zwalczaj grypę w domu i szkole , w dwóch rozmiarach w języku angielskim i hiszpańskim. Uwaga: Publikacja jest dostępna w kilku innych językach na stronie internetowej Ministerstwa Zdrowia .
Częste pytania, które otrzymaliśmy w przeszłości w związku z tymi informacjami:
- Czy muszę skorzystać z dostarczonego dokumentu?
-
Nie, jest on podany dla Twojej wygody jako przykład materiału, który można opublikować.
- Czy mogę publikować na naszej stronie internetowej, wysyłać wszystkim rodzicom drogą elektroniczną lub wręczać rodzicom papierowe kopie jako sposób spełnienia tego wymogu?
-
Robienie wszystkich tych rzeczy jest wspaniałe i wykracza poza to, co jest wymagane. W tym przypadku „opublikowanie” oznacza wersję papierową umieszczoną na widoku rodziców w Twoim programie.
- Czy ta poprawka nakazuje rodzicom zaszczepić swoje dziecko przeciwko grypie?
-
Nie. Nakazuje to jedynie, że programy opieki nad dziećmi muszą umieszczać informacje tam, gdzie rodzice je widzą. Departament Zdrowia Stanu Nowy Jork i CDC zalecają, aby wszystkie osoby w wieku 6 miesięcy i starsze zostały zaszczepione, gdy tylko szczepionka będzie dostępna.
Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z regulatorem w celu uzyskania pomocy.
- List z ogłoszeniem w sprawie zmiany grypy (angielski / hiszpański)
- Pakiet zapowiedzi zmiany grypy
- Rodzice: Walcz z grypą w domu i szkole 8,5x11
- Padres: Combatan la gripe en casa y en la escuela 8.5x11
- Rodzice: Walcz z grypą w domu i szkole 11x17
- Padres: Combatan la gripe en casa y en la escuela 11x17
- Información para la Enmienda de Educación sobre la Influenza (Gripe) del Departamento de Salud del Estado de Nueva York
-
A continuación, se encuentra el anuncio de la enmienda anual de educación sobre la influenza a los centros de cuidado infantil que recuerda que es hora de publicar información sobre la influenza y los beneficios de la vacunación contra la influenza.
También se provee un enlace a la publicación del Departamento de Salud, Padres: Combatan la gripe en casa y en la escuela, en dos tamaños en inglés y español. Tenga en cuenta que la publicación está disponible en varios idiomas más en el sitio web del Departamento de Salud.
Preguntas comunes que hemos recibido en el pasado con respecto a esta información:
- ¿Tengo que utilizar el documento proporcionado?
-
No, el documento se proporciona para su conveniencia como un ejemplo de material aceptable para publicar.
- ¿Puedo publicar en nuestro sitio web, enviar a todos los padres electrónicamente o entregarles copias impresas como una manera de cumplir con este requisito?
-
Hacer todas estas cosas es maravilloso y va más allá de lo requerido. En este caso, "publicar" significa colocar una copia impresa a la vista de los padres en su programa.
- ¿Exige esta enmienda que los padres deben vacunar a sus hijos contra la influenza?
-
No. Esto exige únicamente que los programas de cuidado infantil tengan que publicar la información donde los padres la vean. El Departamento de Salud del Estado de Nueva York y los y los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC por sus siglas en inglés) recomiendan que todas las personas a partir de los 6 meses de edad se vacunen tan pronto como la vacuna esté disponible.
Si tiene más preguntas, comuníquese con su regulador para obtener ayuda.
- Podawanie leków
- Bezpieczeństwo komputera
- Pub. 5197 — Bezpieczeństwo w terenie
Pub. 5197-S - Viajes de Studio - Zapobieganie i kontrola grypy
- Spójrz, zanim zablokujesz
- Arkusz porad dotyczących boreliozy
- Powiadomienie o zakazie używania broni palnej, strzelby lub karabinu – ( powiadomienie o broni palnej En Español)
- Wymagania dotyczące zakazu pestycydów
- Pub. 5199 - Bezpieczeństwo na placu zabaw
Pub. 5199-S - En el Patio - Wideokonferencja dotycząca bezpieczeństwa na placu zabaw
- Wytyczne dotyczące puli (FDC i GFDC)
- Zapobieganie krzywdzeniu dzieci
- Pub. 5210 — Ochrona dzieci przed ekstremalnym upałem
Pub. 5210-S - Protegiendo a los Niños del Calor Extremo - Nawierzchnia ochronna
- Radon
- Wycofane produkty
- Wymagania dotyczące pasów bezpieczeństwa dla dzieci
- Bezpieczne do spania – Centrum Informacji Łóżeczkowej
- Pub. 5198 - Bezpieczeństwo transportu
Pub. 5198-S - Transporte - Traumatyczne przeżycia - Ulica Sezamkowa
- Zasoby do radzenia sobie z traumą
- Zrozumienie ostatnich zmian w stężeniach wybielacza
- Co dostawcy opieki nad dziećmi powinni wiedzieć o ołowiu
- Pub. 5196 — Co zabrać ze sobą, opuszczając program lub klasę
Pub. 5196-S - Lo que debe llevar consigo al salir del programa o de la sala de clase - Co oznacza badanie ołowiu u Twojego dziecka
- Listy kontrolne z inspekcji
Te listy kontrolne mogą nie odzwierciedlać wszystkich cytatów z przepisów, ale odzwierciedlają istotne i powszechnie przestrzegane wymagania przepisów OCFS.Dodatkowe cytaty regulacyjne, które nie są zawarte w tych listach kontrolnych inspekcji, mogą zostać dodane przez regulatora podczas inspekcji, w razie potrzeby.
Planowanie awaryjne
- Amerykański Czerwony Krzyż: bądź gotowy
- Zajęcia ewakuacyjne dla dzieci i młodzieży
- Wyjdź z ćwiczeń w domu (EDITH)
- Zasoby powodziowe lub huraganowe
- Pomaganie dzieciom w radzeniu sobie po traumatycznych wydarzeniach
- Pomaganie niemowlętom i małym dzieciom po katastrofach
- Lista kontrolna bezpieczeństwa pożarowego w domu
- Przygotowanie zestawu ratunkowego
- Przygotowanie dzieci na wypadek katastrof
- Gotowy.gov
- Ready.gov — zasoby dla nauczycieli
- Sześć sposobów na otrzymanie ostrzeżenia
- Rozmowa z dziećmi o atakach terrorystycznych oraz strzelaninach w szkołach i społecznościach w wiadomościach
- Wskazówki dotyczące rozmowy i pomocy dzieciom i młodzieży w radzeniu sobie po katastrofie lub traumatycznym wydarzeniu
- Myśl z wyprzedzeniem
- USFA Bezpieczeństwo w domu i ochrona przeciwpożarowa
Informacje na temat praw słuchu w placówkach opieki dziennej po egzekwowaniu
Poniższe dokumenty szczegółowo opisują Twoje prawo do specjalnego przesłuchania jako opiekuna dziennego, jeśli otrzymasz pismo egzekucyjne z OCFS.
Więcej informacji można znaleźć na stronach Przesłuchania specjalne .
- List egzekucyjny — prawo do przesłuchania
-
- język angielski List egzekucyjny — prawo do przesłuchania
- arabski / عربى خطاب إنفاذ - إشعار بالحق في ترجمة جلسة الاستماع
- bengalski / বাংলা এনফোর্সমেন্ট চিঠি একটি শুনানি অনুবাদের অধিকারের বিজ্ঞপ্তি
- chiński, tradycyjny /中文 聽證會 翻譯 權利 通知 強制 強制 執行函
- francuski / francuski Lettre d'execution - traduction de l'avis de droit à une audience
- kreolski haitański / Kreyòl Ayisyen Avi Tradiksyon Let Mizanplas Dwa pou Jwenn yon Odyans
- włoski / włoski Lettera esecutiva Traduzione dell'avviso del diritto a un'udienza
- koreański / 한국어 청문회 요청 권리 집행 서신 번역 안내문
- polski / polski Postanowienie z klauzulą wykonalności stwierdzające prawo do przesłuchania wyjaśnia – zawiadomienie o tłumaczeniu
- rosyjski / pusskij Уведомление о праве подачи прошения о проведении слушания в ответ на письмо о принудительном исполнении
- hiszpański / hiszpański Traducción del aviso de derecho de audiencia por carta de ejecución
- jidysz / יידיש דורכפירונגס בריוו רעכט פאר א הירינג איבערטייטשונג מעלדונג
- List egzekucyjny De Novo – Prawo do przesłuchania
-
- Język angielski: List egzekucyjny De Novo – Prawo do przesłuchania
- arabski / عربى : خطاب إنفاذ من جديد - إشعار بالحق في ترجمة جلسة الاستماع
- bengalski / বাংলা : ডি নোভো এনফোর্সমেন্ট চিঠি একটি শুনানি অনুবাদের অধিকারের বিজ্ঞপ্তি
- chiński, tradycyjny /中文: 聽證會 翻譯 權利 通知 重審 強制 強制 執行函
- francuski / francuski : Nouvelle lettre d'exécution - tłumaczenie Avis du droit à une audience
- kreolski haitański / Kreyòl Ayisyen : Let Egzekisyon De Novo sou Dwa pou gen yon Avi Tradiksyon pou Odyans
- włoski / włoski : Nuova lettera esecutiva Traduzione dell'avviso del diritto a un'udienza
- Koreański / 한국어 : 재심 청문회 요청 권리 집행 서신 번역 안내문
- Polskie / Polskie : Nowe postanowienie z klauzulą wykonalności egzekwowania prawo do przesłuchania wyjaśnia – zawiadomienie o tłumaczeniu
- rosyjski / pusskij : Уведомление о праве подачи прошения о повторном слушании в ответ на письмо о принудительном исполнении
- hiszpański/ hiszpański : Traducción del aviso de derecho de audiencia para la segunda revisión de la carta de ejecución (de novo)
- jidysz / יידיש : דע נאווא דורכפירונגס בריוו רעכט פאר א הירינג איבערטייטשונג מעלדונג